Pranešimas 002
Komisijos pranešimas - TRIS/(2021) 03771
Direktyva (ES) 2015/1535
Pranešimo vertimas 001
Pranešimas: 2021/0665/E
No abre el plazo - Nezahajuje odklady - Fristerne indledes ikke - Kein Fristbeginn - Viivituste perioodi ei avata - Καμμία έναρξη προθεσμίας - Does not open the delays - N'ouvre pas de délais - Non fa decorrere la mora - Neietekmē atlikšanu - Atidėjimai nepradedami - Nem nyitja meg a késéseket - Ma’ jiftaħx il-perijodi ta’ dawmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Neotvorí oneskorenia - Ne uvaja zamud - Määräaika ei ala tästä - Inleder ingen frist - Не се предвижда период на прекъсване - Nu deschide perioadele de stagnare - Nu deschide perioadele de stagnare.
(MSG: 202103771.LT)
1. MSG 002 IND 2021 0665 E LT 15-10-2021 E NOTIF
2. E
3A. Subdirección General de Asuntos Industriales, Energéticos, de Transportes, Comunicaciones y Medio Ambiente.
Dirección General de Coordinación del Mercado Interior y otras Políticas Comunitarias.
Secretaría de Estado de Asuntos Europeos.
Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación.
C/ Serrano Galvache, 26, 4ª planta, Torre Sur (28071 Madrid)
Teléfonos: 91 379 84 64
Fax: 91 379 84 01
Dirección correo electrónico: d83-189@maec.es
3B. Ministerio de Consumo
Secretaría General de Consumo y Juego
Dirección General de Ordenación del Juego
C/ Atocha 3, 28012 Madrid
Teléfono: 914250810
4. 2021/0665/E - H10
5. Karališkojo dekreto, kuriuo kuriama saugesnė žaidimų aplinka, projektas
6. Projektas turi įtakos azartinių lošimų sektoriui Ispanijoje
7. -
8. Šį Karaliaus dekretą sudaro preambulė, 36 straipsniai, suskirstyti į tris skyrius, aštuonios papildomos nuostatos, pereinamojo laikotarpio nuostata, išimties nuostata ir penkios baigiamosios nuostatos.
I skyriuje „Bendrosios nuostatos“ nustatytas teisės akto dalykas, kuriuo įgyvendinamas 2011 m. gegužės 27 d. Įstatymas Nr. 13/2011 dėl sąlygų, kuriomis turi būti plėtojama atsakingų ar saugių lošimų operatorių ir vartotojų apsaugos politika. Be to, jame patikslinama jo subjektyvi ir objektyvi taikymo sritis, daranti poveikį subjektams, turintiems valstybinės lošimų reguliavimo institucijos išduotą leidimo liudijimą, ir lošimų veiklai, kuriai taikomas naudotojo tapatybės nustatymas ir lošimo sąskaitos identifikavimas. Galiausiai šiame skyriuje pateikiamos apibrėžtys.
II skyrius „Aktyvi informacija ir vartotojų apsaugos politika“ padalytas į du skirsnius. 1 skirsnyje pateikiamos nuostatos dėl atsakingo lošimų pareigūno, aktyvių priemonių plano ir su mokymu susijusių įsipareigojimų, kurių turi laikytis lošimų organizatoriai. 2 skyriuje pateikiamas bendras visų lošimų operatorių klientų informavimo ir apsaugos prievolių rinkinys. Taigi šiame skirsnyje pateikiami konkretūs informacijos teikimo įpareigojimai, susiję su šių veiklos vykdytojų interneto svetainėmis, taikomosiomis programomis ir įstaigomis, kurios yra atviros visuomenei; nustatomi įpareigojimai, susiję su dalyvių lošimų seansų sudėtimi, dalyvavimo gyvai lažybose apribojimų nustatymu, rezultatų pristatymu žaidimuose, jų rizikos vertinimu ir visų dalyvių veiklos mėnesinės santraukos struktūrizavimu.
III skyriuje „Papildoma aktyvioji informavimo ir apsaugos politika“ nustatomos apsaugos priemonės, išskyrus numatytas šio teisės akto projekto II skyriuje, skirtos tam tikroms žaidėjų grupėms, ir jis suskirstytas į tris skirsnius. 1 skirsnyje šiame skyriuje daugiausia dėmesio skiriama, pirma, konkrečių įpareigojimų nustatymui lošėjams, turintiems intensyvų azartinių lošimų elgesį, įpareigojant šios klasės žaidėjus siųsti konkrečią žinutę, mėnesinę jų lošimų veiklos santrauką ir draudimą naudotis tam tikromis mokėjimo priemonėmis tol, kol jie turi tokį statusą; antra, šiame skirsnyje taip pat pateikiami tam tikri reikalavimai, kuriais siekiama apsaugoti jaunus dalyvius, pavyzdžiui, parengti individualų pranešimą naujiems jauniems dalyviams ir uždrausti siūlyti dovanas, privilegijas ar naudą šios kategorijos žaidėjams. 2 skirsnyje nustatomi konkretūs įpareigojimai, kurie turi būti įgyvendinti didelės rizikos lošėjų elgsenos aplinkoje; šiuo atžvilgiu operatoriai turi ne tik teisingai nustatyti tokius dalyvius, bet ir nustatyti papildomų apsaugos priemonių rinkinį, pavyzdžiui, konkrečią sąveiką su šiais dalyviais, jų pašalinimą iš reklaminės veiklos ir privilegijuotų klientų sąrašą, komercinių pranešimų apribojimus, šių rūšių klientų naudojamų mokėjimo priemonių apribojimų nustatymą ir deramo patikrinimo priemonių taikymą tokių žaidėjų finansinėms priemonėms. Galiausiai 3 skirsnyje yra priemonių rinkinys, skirtas dalyviams, kurie pasinaudojo savo teise į atskirtį ir savidraudimą, pavyzdžiui, jų azartinių lošimų sąskaitų sustabdymu, šiai grupei skirtų komercinių pranešimų apribojimu, konkrečių pranešimų apie savimonę siuntimu arba galimų dalyvių, registruotų Registro General de Interdicciones de Acceso al Juego (Bendrasis lošimų prieigos draudimo registras), stebėjimo ir aptikimo procesų nustatymu.
Kalbant apie papildomas nuostatas, pirmosiose trijose nustatytos konkrečios pareigos lošimų organizatoriams. Pirmojoje papildomoje nuostatoje nustatyta pareiga laikytis sistemų, kuriomis siekiama užkirsti kelią apsimetimui; antrojoje papildomoje nuostatoje nustatytas poreikis bendradarbiauti su vyriausybe didinant informuotumą ir skatinant saugius lošimus; be to, trečiojoje papildomoje nuostatoje nustatyta pareiga su lošimų reguliavimo institucija dalytis bet kokiais atsakingų lošimų, kurie gali turėti įtakos šiems operatoriams, tyrimais. Be to, ketvirtojoje papildomoje nuostatoje nustatyta azartinių lošimų reguliavimo institucijos kompetencija keisti lošimų operatorių leidimų sertifikatus, o penktojoje papildomoje nuostatoje nustatytos tam tikros konkrečios priemonės, skirtos azartinių lošimų operatorių tiesioginei lošimų veiklai, įskaitant operatorius, prekiaujančius valstybės masto loterijos lošimais. Be to, šeštojoje papildomoje nuostatoje numatytas tam tikrų šiame reglamente nustatytų įpareigojimų, susijusių su ūkio subjektų jau parduodamais žaidimais, pritaikymo terminas. Septintojoje papildomoje nuostatoje daugiausia dėmesio skiriama poreikiui išnagrinėti galimybes nustatyti kredito korteles, naudojamas teikiant elektroninės piniginės paslaugas. Galiausiai aštuntąja papildoma nuostata nustatoma speciali nuostata, taikytina Organización Nacional de Ciegos Españoles (Ispanijos nacionalinė aklųjų organizacija), atsižvelgiant į jos konkrečią tvarką.
Bendra pereinamojo laikotarpio nuostata nustato specializuotų priežiūros paslaugų, skirtų esamiems privilegijuotiems klientams, peržiūros sistemą.
Bendrosios išimties nuostatoje numatyta aiškiai panaikinti 2020 m. lapkričio 3 d. Karaliaus dekreto Nr. 958/2020 II antraštinę dalį, kai tik įsigalios šis Karaliaus dekretas.
Galiausiai pirmąja baigiamąja nuostata iš dalies keičiamos tam tikros 2011 m. lapkričio 14 d. Karaliaus dekreto 1614/2011 nuostatos, tarp kurių yra nuostatos, kuriomis siekiama leisti RGIAJ (Bendrasis lošimų prieigos draudimo registras) registruoti asmenis, užsiregistravusius savarankiškai draudžiamų asmenų registre autonominės srities, su kuria buvo pasirašytas bendradarbiavimo susitarimas, azartinių lošimų tarnybos registre. Antrojoje baigiamojoje nuostatoje iš dalies keičiama 2020 m. lapkričio 3 d. Karaliaus dekrete Nr. 958/2020 dėl komercinių pranešimų apie azartinių lošimų veiklą nustatyta atsakingų arba saugių lošimų apibrėžtis. Trečioje paskutinėje nuostatoje nustatyta, kad dvejus metus reguliavimo institucija parengia rizikos nustatymo mechanizmą, kuriuo reguliavimo institucijos nustatytomis sąlygomis naudosis visi operatoriai. Antroji baigiamoji nuostata įgalioja vartotojų reikalų ministrą įgyvendinti šio Karaliaus dekreto nuostatas. Taigi penktojoje baigiamojoje nuostatoje numatytas šio teisės akto įsigaliojimas.
9. Dabartinė padėtis valstybės mastu reguliuojamoje internetinių lošimų rinkoje, dabartinis technologinis sudėtingumas ir jos teikiamos galimybės nustatyti lošėjų elgseną ir priimti nuoseklias atitinkamas priemones, taip pat visuomenės suvokimas apie problemas, kylančias dėl pernelyg didelio lošimo, pateisina šio Karaliaus dekreto, kuriame apibendrinami veiksmai, kuriuos, be konkrečių galiojančių teisės aktų nuostatų, turi įgyvendinti lošimų operatoriai, kad pagrįstai užtikrintų tinkamą atsakingų azartinių lošimų ir lošėjų apsaugos politiką, priėmimą.
Trumpai tariant, šių reglamentų priėmimo priežastys grindžiamos apskritai vartotojų, ypač tam tikrų dalyvių grupių, apsauga ir apskritai visuomenės sveikatos apsauga kaip bendrojo intereso priežastimi, kuria grindžiama visa teisės akto sąvoka.
10. Pagrindinių tekstų nėra.
11. Ne
12. -
13. Ne
14. Ne
15. -
16. Techninių prekybos kliūčių aspektas
Ne – projektas nėra techninis reglamentas arba atitikties vertinimo procedūra
NE – projektas neturės pastebimo poveikio tarptautinei prekybai.
Sanitarinių ir fitosanitarinių priemonių aspektas
NE – projektas neturės pastebimo poveikio tarptautinei prekybai.
Ne – projektas nėra sanitarinė ar fitosanitarinė priemonė.
**********
Europos Komisijos
Direktyvos (ES) 2015/1535 Kontaktinis taškas
Faksas: +32 229 98043
el. pašto adresas: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu