Messaġġ 002
Komunika mill-Kummissjoni - TRIS/(2021) 03771
Direttiva (UE) 2015/1535
Traduzzjoni tal-messaġġ 001
Notifika: 2021/0665/E
No abre el plazo - Nezahajuje odklady - Fristerne indledes ikke - Kein Fristbeginn - Viivituste perioodi ei avata - Καμμία έναρξη προθεσμίας - Does not open the delays - N'ouvre pas de délais - Non fa decorrere la mora - Neietekmē atlikšanu - Atidėjimai nepradedami - Nem nyitja meg a késéseket - Ma’ jiftaħx il-perijodi ta’ dawmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Neotvorí oneskorenia - Ne uvaja zamud - Määräaika ei ala tästä - Inleder ingen frist - Не се предвижда период на прекъсване - Nu deschide perioadele de stagnare - Nu deschide perioadele de stagnare.
(MSG: 202103771.MT)
1. MSG 002 IND 2021 0665 E MT 15-10-2021 E NOTIF
2. E
3A. Subdirección General de Asuntos Industriales, Energéticos, de Transportes, Comunicaciones y Medio Ambiente.
Dirección General de Coordinación del Mercado Interior y otras Políticas Comunitarias.
Secretaría de Estado de Asuntos Europeos.
Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación.
C/ Serrano Galvache, 26, 4ª planta, Torre Sur (28071 Madrid)
Teléfonos: 91 379 84 64
Fax: 91 379 84 01
Dirección correo electrónico: d83-189@maec.es
3B. Ministerio de Consumo
Secretaría General de Consumo y Juego
Dirección General de Ordenación del Juego
C/ Atocha 3, 28012 Madrid
Teléfono: 914250810
4. 2021/0665/E - H10
5. Abbozz ta’ Digriet Reġju li jiżviluppa ambjenti tal-logħob aktar sikuri
6. L-abbozz jaffettwa s-settur tal-logħob tal-azzard fi Spanja
7. -
8. Dan id-Digriet Reġju jikkonsisti fi preambolu, 36 artikolu miġbura fi tliet kapitoli, tmien dispożizzjonijiet addizzjonali, dispożizzjoni tranżitorja, dispożizzjoni ta’ eżenzjoni u ħames dispożizzjonijiet finali.
Il-Kapitolu I, intitolat “Dispożizzjonijiet Ġenerali”, jintroduċi s-suġġett tal-leġiżlazzjoni, li tikkonsisti fl-implimentazzjoni tal-Liġi 13/2011 tas-27 ta’ Mejju 2011 dwar il-kundizzjonijiet li taħthom iridu jiġu żviluppati l-politiki tal-operaturi tal-logħob tal-azzard għal logħob tal-azzard responsabbli jew sikur u għall-protezzjoni tal-klijenti. Barra minn hekk, jispeċifika l-kamp ta’ applikazzjoni suġġettiv u oġġettiv tagħha, li jaffettwa entitajiet b’ċertifikat ta’ awtorizzazzjoni maħruġ mill-awtorità regolatorja tal-logħob tal-azzard tal-Istat u attivitajiet ta’ logħob tal-azzard soġġetti għall-identifikazzjoni tal-utent u l-identifikazzjoni tal-kont tal-logħob tal-azzard. Fl-aħħar nett, dan il-kapitolu fih sett ta’ definizzjonijiet.
Il-Kapitolu II, intitolat “Informazzjoni Attiva u Politiki għall-Protezzjoni tal-Utenti”, huwa maqsum f’żewġ taqsimiet. It-Taqsima 1 fiha dispożizzjonijiet dwar l-uffiċjal għal-logħob tal-azzard responsabbli, il-pjan ta’ miżuri attivi u l-obbligi ta’ taħriġ li magħhom iridu jikkonformaw l-operaturi tal-logħob tal-azzard. It-Taqsima 2 fiha sett ta’ informazzjoni ġenerali u obbligi ta’ protezzjoni għall-klijenti kollha tal-operaturi tal-logħob tal-azzard. Għalhekk, din it-taqsima fiha obbligi speċifiċi ta’ informazzjoni għas-siti web, l-applikazzjonijiet u l-istabbilimenti ta’ dawn l-operaturi li huma miftuħa għall-pubbliku; huwa stipulat sett ta’ obbligi għall-konfigurazzjoni tas-sessjonijiet tal-logħob tal-azzard tal-parteċipanti, l-iffissar ta’ limiti fuq il-parteċipazzjoni fl-imħatri fil-mument stess, il-preżentazzjoni tar-riżultati fil-logħob, il-valutazzjoni tar-riskju tagħhom u l-istrutturar ta’ sommarju ta’ kull xahar tal-attività tal-parteċipanti kollha.
Il-Kapitolu III, “Informazzjoni Attiva u Politiki għall-Protezzjoni Addizzjonali”, jistabbilixxi sett ta’ miżuri protettivi li jmorru lil hinn minn dawk previsti fil-Kapitolu II ta’ dan l-abbozz ta’ leġiżlazzjoni, immirati lejn ċerti gruppi ta’ ġugaturi, u huwa maqsum fi tliet taqsimiet. Fit-Taqsima 1, dan il-kapitolu jiffoka, l-ewwel nett, fuq l-istabbiliment ta’ obbligi speċifiċi għall-ġugaturi bi mġiba intensiva tal-logħob tal-azzard, billi jimponi l-obbligu li jintbagħat messaġġ speċifiku lil din il-klassi ta’ ġugaturi, sommarju ta’ kull xahar tal-attività tal-logħob tal-azzard tagħhom u l-projbizzjoni ta’ ċerti mezzi ta’ ħlas sakemm jibqgħu b’dan l-istatus; it-tieni nett, din it-taqsima tinkludi wkoll ċerti rekwiżiti mmirati lejn il-protezzjoni ta’ parteċipanti żgħażagħ, bħall-istabbiliment ta’ messaġġ personalizzat għal parteċipanti żgħażagħ ġodda u l-projbizzjoni tal-offerta ta’ rigali, privileġġi jew benefiċċji għal din il-kategorija ta’ ġugaturi. It-Taqsima 2 imbagħad tistabbilixxi sett ta’ obbligi speċifiċi li għandhom jiġu implimentati fl-ambjent tal-logħob tal-azzard għall-ġugaturi bi mġiba tal-logħob tal-azzard ta’ riskju għoli; f’dan ir-rigward, minbarra l-identifikazzjoni korretta ta’ dawn il-ġugaturi, l-operaturi għandhom jistabbilixxu sett ta’ miżuri protettivi addizzjonali, bħall-interazzjoni speċifika ma’ dawk il-parteċipanti, l-esklużjoni tagħhom mill-attivitajiet promozzjonali u l-lista ta’ klijenti privileġġati, restrizzjonijiet fuq il-komunikazzjonijiet kummerċjali, l-iffissar ta’ limitazzjonijiet fuq il-mezzi ta’ ħlas użati minn dawn it-tipi ta’ klijenti u l-impożizzjoni ta’ miżuri ta’ diliġenza dovuta fuq il-mezzi finanzjarji ta’ tali ġugaturi. Fl-aħħar nett, it-Taqsima 3 fiha sett ta’ miżuri mmirati lejn il-parteċipanti li eżerċitaw is-setgħat tagħhom ta’ awtoesklużjoni u ta’ awtoprojbizzjoni, bħas-sospensjoni tal-kontijiet tal-logħob tal-azzard tagħhom, ir-restrizzjoni tal-komunikazzjonijiet kummerċjali mmirati lejn dan il-grupp, it-trażmissjoni ta’ messaġġi speċifiċi ta’ għarfien personali jew l-istabbiliment ta’ proċessi għall-monitoraġġ u d-detezzjoni ta’ impersonazzjonijiet possibbli minn parteċipanti rreġistrati fir-Registro General de Interdicciones de Acceso al Juego (Reġistru Ġenerali tal-Projbizzjonijiet ta’ Aċċess għal-Logħob tal-Azzard).
Fir-rigward tad-dispożizzjonijiet addizzjonali, l-ewwel tlieta jistabbilixxu obbligi speċifiċi għall-operaturi tal-logħob tal-azzard. L-ewwel dispożizzjoni addizzjonali tistabbilixxi l-obbligu ta’ konformità ma’ sistemi biex jiġi evitat ir-riskju ta’ impersonazzjoni; it-tieni dispożizzjoni addizzjonali tistabbilixxi l-ħtieġa li jkun hemm kollaborazzjoni mal-gvern fis-sensibilizzazzjoni u l-promozzjoni tal-logħob tal-azzard sikur; u t-tielet dispożizzjoni addizzjonali tistabbilixxi l-obbligu li jiġi skambjat kwalunkwe studju dwar il-logħob responsabbli li jista’ jaffettwa lil dawn l-operaturi mal-awtorità regolatorja tal-logħob tal-azzard. Barra minn hekk, ir-raba’ dispożizzjoni addizzjonali tiddetermina l-kompetenza tal-awtorità regolatorja tal-logħob tal-azzard biex timmodifika ċ-ċertifikati ta’ awtorizzazzjoni tal-operaturi tal-logħob tal-azzard, filwaqt li l-ħames dispożizzjoni addizzjonali tistabbilixxi ċerti miżuri speċifiċi mmirati lejn l-attività tal-logħob tal-azzard wiċċ imb wiċċ tal-operaturi tal-logħob tal-azzard, inklużi dawk l-operaturi li jikkummerċjalizzaw logħob ta’ lotteriji għall-istat kollu. Barra minn hekk, is-sitt dispożizzjoni addizzjonali tipprevedi terminu għall-adattament ta’ ċerti obbligi stabbiliti f’dak ir-regolament għal-logħob diġà kkummerċjalizzat mill-operaturi. Is-seba’ dispożizzjoni addizzjonali tiffoka fuq il-ħtieġa li jiġu analizzati l-possibbiltajiet għall-identifikazzjoni tal-karti ta’ kreditu użati fis-servizzi tal-kartieri elettroniċi. Fl-aħħar nett, it-tmien dispożizzjoni addizzjonali tintroduċi dispożizzjoni speċjali applikabbli għall-Organización Nacional de Ciegos Españoles (l-Organizzazzjoni Nazzjonali Spanjola tal-Għomja), b’kont meħud tar-reġim partikolari tagħha.
Id-dispożizzjoni tranżitorja unika tiddetermina l-qafas għar-rieżami ta’ servizzi ta’ kura speċjalizzata għal klijenti privileġġati eżistenti.
Id-dispożizzjoni ta’ eżenzjoni unika tipprevedi t-tħassir espliċitu tat-Titolu II tad-Digriet Reġju 958/2020 tat-3 ta’ Novembru 2020, ladarba dan id-Digriet Reġju jkun daħal fis-seħħ.
Fl-aħħar nett, l-ewwel dispożizzjoni finali temenda ċerti dispożizzjonijiet tad-Digriet Reġju 1614/2011 tal-14 ta’ Novembru 2011, fosthom dawk li huma maħsuba biex jippermettu r-reġistrazzjoni fir-RGIAJ (Ir-Reġistru Ġenerali tal-Projbizzjonijiet ta’ Aċċess għal-Logħob tal-Azzard) ta’ persuni li rreġistraw f’reġistru ta’ persuni li pprojbixxew lilhom infushom ta’ awtorità tal-logħob tal-azzard ta’ Komunità Awtonoma li magħha ġie ffirmat ftehim ta’ kollaborazzjoni. It-tieni dispożizzjoni finali temenda d-definizzjoni ta’ logħob tal-azzard responsabbli jew sikur stabbilita fid-Digriet Reġju 958/2020 tat-3 ta’ Novembru 2020 dwar il-komunikazzjonijiet kummerċjali tal-attivitajiet tal-logħob tal-azzard. It-tielet dispożizzjoni finali tistipula li, għal perjodu ta’ sentejn, l-awtorità regolatorja għandha tiżviluppa mekkaniżmu ta’ detezzjoni ta’ mġiba ta’ riskju li għandu jintuża mill-operaturi kollha skont it-termini determinati mill-awtorità regolatorja. It-tieni dispożizzjoni finali tagħti lill-Ministru għall-Affarijiet tal-Konsumatur is-setgħa li jimplimenta d-dispożizzjonijiet ta’ dan id-Digriet Reġju. Bħala konklużjoni, il-ħames dispożizzjoni finali tipprevedi d-dħul fis-seħħ ta’ din il-leġiżlazzjoni.
9. Is-sitwazzjoni attwali fis-suq irregolat tal-logħob tal-azzard online fl-Istat kollu, il-livelli attwali ta’ sofistikazzjoni teknoloġika u l-possibbiltajiet li joffri fl-identifikazzjoni tal-imġiba tal-ġugaturi u fl-adozzjoni ta’ miżuri rilevanti konsistenti, kif ukoll il-livell ta’ għarfien soċjali tal-problemi li jirriżultaw mil-logħob tal-azzard eċċessiv, jiġġustifikaw l-adozzjoni ta’ dan id-Digriet Reġju, li jiġbor fil-qosor is-sett ta’ azzjonijiet li, lil hinn mid-dispożizzjonijiet speċifiċi tad-diversi leġiżlazzjonijiet fis-seħħ, iridu jiġu implimentati mill-operaturi tal-logħob tal-azzard sabiex tiġi ggarantita b’mod raġonevoli politika xierqa ta’ logħob tal-azzard responsabbli u protezzjoni tal-ġugaturi.
Fil-qosor, ir-raġunijiet għall-adozzjoni ta’ dawn ir-regolamenti huma bbażati fuq il-protezzjoni tal-konsumaturi b’mod ġenerali, ta’ ċerti gruppi ta’ parteċipanti b’mod partikolari u, b’mod aktar ġenerali, is-salvagwardja tas-saħħa pubblika bħala raġuni ta’ interess ġenerali sottostanti għall-kunċett sħiħ tal-leġiżlazzjoni.
10. Ma hemm l-ebda test bażiku
11. Le
12. -
13. Le
14. Le
15. -
16. Aspett OTK
Le - L-abbozz mhuwiex regolament tekniku jew proċedura ta’ valutazzjoni tal-konformità
LE – L-abbozz m’għandux impatt partikolari fuq il-kummerċ internazzjonali.
Aspett SPS
LE – L-abbozz m’għandux impatt partikolari fuq il-kummerċ internazzjonali.
Le - L-abbozz mhuwiex miżura sanitarja jew fitosanitarja
**********
Il-Kummissjoni Ewropea
Direttiva tal-Pont ta’ kuntatt (UE) 2015/1535
Fax: +32 229 98043
email: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu