Mesaj 001
Comunicarea Comisiei - TRIS/(2026) 1179
Directiva (UE) 2015/1535
Notificare: 2026/0212/FI
Notificarea unui proiect de text din partea unui stat membru
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20261179.RO
1. MSG 001 IND 2026 0212 FI RO 23-04-2026 FI NOTIF
2. Finland
3A. Työ- ja elinkeinoministeriö
Työllisyys ja toimivat markkinat -osasto
PL 32
FI-00023 VALTIONEUVOSTO
Puhelin +358 295047056, maaraykset.tekniset.tem@gov.fi
3B. Opetus- ja kulttuuriministeriö
Kulttuuri- taidepolitiikan osasto
PL 29
PL 00023 Valtioneuvosto
puhelin + 358 295 33 0224, +358 295 33 0340
laura.makela@gov.fi; aura.lehtonen@gov.fi
4. 2026/0212/FI - SERV30 - Mass-media
5. Propunere a guvernului adresată parlamentului privind o lege referitoare la obligația de investiții în serviciile mass-media audiovizuale la cerere
6. Dispozițiile propuse se aplică furnizorilor de servicii mass-media audiovizuale la cerere cu plată. Propunerea se aplică și conținutului audiovizual european. Scopul propunerii este de a pune în aplicare articolul 13 alineatul (2) din Directiva (UE) 2018/1808 privind serviciile mass-media audiovizuale (DSMAV).
7.
8. Conform propunerii, furnizorii de servicii mass-media audiovizuale la cerere cu plată stabiliți în Finlanda ar urma să fie obligați să participe la finanțarea producției de conținut audiovizual european în Finlanda. Obligația ar viza, de asemenea, furnizorii stabiliți într-un alt stat membru al UE care își direcționează serviciile mass-media audiovizuale la cerere cu plată către publicul de pe teritoriul Finlandei. Legea nu s-ar aplica furnizorilor de servicii mass-media audiovizuale la cerere cu plată al căror venit anual realizat în Finlanda este de cel mult 2 milioane de euro sau al căror număr de abonați reprezintă mai puțin de 1 % din numărul total de abonați ai serviciilor de acest tip din Finlanda ori al căror serviciu are un caracter tematic și este concentrat pe un singur domeniu, precum sportul. Obligația de finanțare nu s-ar aplica serviciilor liniare furnizate de posturile de televiziune sau serviciilor oferite de platformele de partajare a conținutului video. De asemenea, obligația nu s-ar aplica instituției publice de radiodifuziune, al cărei serviciu la cerere, Yle Areena, este finanțat din fonduri publice.
Potrivit obligației, furnizorii de servicii mass-media audiovizuale la cerere cu plată ar trebui să investească cinci (5) procente din venitul realizat în Finlanda în exercițiul financiar precedent în opere europene produse în Finlanda. Obligația ar putea fi îndeplinită fie prin investiții în producția de conținut audiovizual nou, fie prin plata unei contribuții cu caracter fiscal, fie prin combinarea investițiilor cu această contribuție. Investiția ar trebui să vizeze achiziționarea drepturilor de difuzare sau producția ori coproducția de conținut audiovizual nou. Conținutul audiovizual se referă la filme, seriale sau programe documentare. Din totalul investițiilor în conținut audiovizual nou, mai mult de jumătate ar trebui să fie alocate achiziționării drepturilor de difuzare, producției sau coproducției de filme de ficțiune, documentare sau seriale dramatice cu scenariu. Acest lucru ar contribui la îndeplinirea obiectivului directivei de a promova diversitatea culturală și lingvistică europeană și de a consolida producția de conținut european.
Pentru ca o operă să fie considerată conținut audiovizual nou sau pentru ca drepturile de difuzare să fie eligibile, mai mult de jumătate din conținut trebuie să fie în limbile finlandeză, suedeză sau sami. În plus, conținutul trebuie să fie strâns legat de istoria, cultura sau societatea Finlandei. Cerințele se aplică conținutului audiovizual care face obiectul investiției aprobate, nu furnizorului serviciului, și nu ar trebui utilizate pentru a restricționa accesul pe piață sau furnizarea serviciilor. Totodată, condițiile ar fi uniforme pentru toți furnizorii de servicii mass-media audiovizuale la cerere cu plată și ar ține seama de buna funcționare a pieței interne și de promovarea concurenței echitabile. Prin urmare, condițiile ar putea fi considerate proporționale și nediscriminatorii.
În cazul în care furnizorul unui serviciu mass-media audiovizual la cerere își îndeplinește obligația prin efectuarea unei plăți, această contribuție constituie o taxă parafiscală. Respectarea acestei obligații ar urma să fie monitorizată de Agenția pentru Transporturi și Comunicații. Sumele colectate prin această obligație de plată ar fi acordate sub formă de ajutor de stat pentru producția de filme de ficțiune, documentare sau seriale dramatice, de către Fundația Finlandeză pentru Film. Fundația Finlandeză pentru Film ar putea acorda ajutor de stat dacă producția unui film de ficțiune, documentar sau serial dramatic, precum și opera rezultată, îndeplinește cel puțin trei dintre următoarele condiții: 1. scenariul sau baza scrisă a operei este inițial redactată în limba finlandeză, suedeză sau sami; 2. mai mult de jumătate din operă este în limba finlandeză, suedeză sau sami; 3. opera este strâns legată de istoria, cultura sau societatea finlandeză; 4. mai mult de jumătate din operă este filmată pe teritoriul Finlandei; 5. opera și producția acesteia implică o contribuție semnificativă din partea creatorilor și artiștilor interpreți finlandezi sau a celor cu reședința permanentă în Finlanda, iar ponderea costurilor de remunerare a producției reprezentată de salariile și onorariile plătite acestora este semnificativă. Ajutoarele acordate ar fi notificate anual Comisiei, ca ajutoare destinate produselor culturale, în conformitate cu articolul 54 alineatul (2) din Regulamentul general de exceptare pe categorii de ajutoare.
9. Scopul măsurii este de a promova producția de conținut audiovizual finlandez și de a-i consolida vizibilitatea și disponibilitatea în cadrul serviciilor mass-media audiovizuale la cerere, asigurând astfel competitivitatea conținutului finlandez pe piața audiovizuală. Promovarea producției de opere europene în limbile naționale și în cele legate de cultura finlandeză este importantă pentru conservarea diversității culturale a Finlandei, în special în ceea ce privește limbile finlandeză, suedeză și sami. Serviciile internaționale la cerere sunt relativ populare în Finlanda, însă investițiile acestora în opere europene au fost destul de limitate, la fel ca și ponderea acestor opere în fondurile bibliotecilor acestor servicii. În conformitate cu tendința europeană, în Finlanda, finanțarea producțiilor audiovizuale naționale a revenit în mod tradițional posturilor de televiziune, însă capacitatea acestora de a investi a scăzut pe măsură ce concurența s-a intensificat. Serviciile mass-media audiovizuale la cerere cu plată obțin venituri de la publicul finlandez în principal prin oferta internațională. Măsura este concepută astfel încât furnizorii acestor servicii să poată decide într-un mod relativ flexibil cum își îndeplinesc obligațiile de investiții. De asemenea, li se oferă posibilitatea de a îndeplini obligația prin efectuarea unei plăți, în cazul în care, din motive comerciale, nu doresc să realizeze investiții directe în sectorul audiovizual finlandez.
Directiva (UE) 2018/1808 permite, prin derogare de la principiul țării de origine, ca obligația de investiții să fie impusă furnizorilor de servicii mass-media audiovizuale stabiliți într-un alt stat membru. La conceperea măsurii se ține seama de cadrul stabilit de directivă; măsura este proporțională și nediscriminatorie. Furnizorii de servicii stabiliți în alte state membre (ale căror servicii sunt direcționate către publicul din Finlanda) sunt tratați în același mod ca furnizorii stabiliți în Finlanda. Întrucât investiția obligatorie este calculată exclusiv pe baza cifrei de afaceri realizate în Finlanda din furnizarea de servicii mass-media audiovizuale la cerere cu plată, se evită suprapunerea cu obligațiile impuse de alte state membre.
Prin această măsură sunt instituite obligații pentru furnizorii de servicii mass-media audiovizuale la cerere cu plată care operează pe piața audiovizuală din Finlanda, indiferent de locul în care sunt stabiliți pe teritoriul Uniunii Europene. De asemenea, măsura extinde noțiunea de producție europeană astfel încât să includă și produsele audiovizuale ale sectorului cultural finlandez. Aceasta poate avea efecte directe sau indirecte asupra actorilor de pe piața producțiilor audiovizuale. În consecință, măsura poate avea efecte restrictive asupra liberei circulații a serviciilor. Acest lucru este justificat de un motiv de interes general, respectiv consolidarea diversității culturale și lingvistice. Măsura urmărește, de asemenea, să promoveze accesibilitatea patrimoniului cultural audiovizual finlandez ca parte a ofertei de conținut audiovizual european. Măsura este adecvată pentru atingerea acestui scop, întrucât încurajează în mod direct investițiile în opere audiovizuale legate de istoria, cultura sau societatea Finlandei, precum și în opere realizate în limba finlandeză, suedeză sau sami. Măsura nu depășește ceea ce este necesar pentru atingerea obiectivului. Investiția obligatorie este limitată la o parte (5 %) din cifra de afaceri generată în Finlanda. Definiția conținutului audiovizual din actul propus este flexibilă în raport cu diferitele forme de producție audiovizuală, toate acestea putând fi considerate ca promovând diversitatea culturală.
10. Trimiteri la textele de bază: nu există texte de bază disponibile
11. Nu
12.
13. Nu
14. Nu
15. Da
16.
Aspect TBT: Nu
Aspect SPS: Nu
**********
Comisiei Europene
Punct de contact pentru Directiva (UE) 2015/1535
email: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu