Meddelande 001
Meddelande från kommissionen - TRIS/(2026) 1179
Direktiv (EU) 2015/1535
Anmälan: 2026/0212/FI
Anmälan av ett utkast till text från en medlemsstat
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20261179.SV
1. MSG 001 IND 2026 0212 FI SV 23-04-2026 FI NOTIF
2. Finland
3A. Työ- ja elinkeinoministeriö
Työllisyys ja toimivat markkinat -osasto
PL 32
FI-00023 VALTIONEUVOSTO
Puhelin +358 295047056, maaraykset.tekniset.tem@gov.fi
3B. Opetus- ja kulttuuriministeriö
Kulttuuri- taidepolitiikan osasto
PL 29
PL 00023 Valtioneuvosto
puhelin + 358 295 33 0224, +358 295 33 0340
laura.makela@gov.fi; aura.lehtonen@gov.fi
4. 2026/0212/FI - SERV30 - Medier
5. Regeringens proposition till riksdagen med förslag till lag om skyldighet att investera i audio-visuell beställ-tv
6. De föreslagna bestämmelserna gäller leverantörer av leverantörer av avgiftsbelagd beställ-tv. Förslaget gäller även europeiskt audiovisuellt innehåll. Syftet med förslaget är att genomföra artikel 13.2 i direktivet om audiovisuella medietjänster (EU 2018/1808).
7.
8. Enligt propositionen skulle leverantörer av avgiftsbelagd beställ-tv som är etablerade i Finland vara skyldiga att bidra ekonomiskt till produktionen av europeiskt audiovisuellt innehåll i Finland. Skyldigheten skulle också gälla leverantörer av avgiftsbelagd beställ-tv som är etablerade i en annan EU-medlemsstat och som gör avgiftsbelagd beställ-tv tillgänglig för allmänheten i Finland. Lagen skulle inte tillämpas på leverantörer av avgiftsbelagd beställ-tv vars årsomsättning i Finland uppgår till högst 2 miljoner euro, eller vars årliga omsättning från tjänsten i Finland uppgår till högst 2 miljoner euro eller vars antal abonnenter av tjänsten är mindre än 1 procent av det totala antalet abonnenter av beställ-tv i Finland eller vars tjänstinnehåll har begränsats till ett tema eller ett ämnesområde, till exempel idrott. Finansieringsskyldigheten skulle inte gälla linjära tjänster som tillhandahålls av tv-bolag eller tjänster som erbjuds av videodelningsplattformar. Skyldigheten skulle inte gälla det finska radio- och tv-bolaget (Yle), vars beställ-tv-tjänst Yle Areena finansieras med skattemedel.
Enligt denna skyldighet måste leverantörer av avgiftsbelagd beställ-tv investera fem (5) procent av den omsättning de genererade i Finland under det föregående räkenskapsåret i europeiska verk i Finland. Skyldigheten kan fullgöras genom att investera i produktion av nytt audiovisuellt innehåll, genom att betala en skatteliknande avgift eller genom en kombination av investering och avgift. Investeringen bör avsättas för förvärv av framföranderättigheter eller produktion eller samproduktion av nytt audiovisuellt innehåll. Med audiovisuellt innehåll avses filmer, serier eller dokumentärprogram. Mer än hälften av de totala investeringarna i nytt audiovisuellt innehåll bör avsättas för förvärv av framföranderättigheter till, eller produktion eller samproduktion av, spelfilmer, dokumentärer eller dramaserier. Detta skulle bidra till att uppnå direktivets mål att främja den europeiska kulturella och språkliga mångfalden och stärka produktionen av europeiskt innehåll.
Mer än hälften av innehållet i ett verk som betraktas som nytt audiovisuellt innehåll, eller i ett verk för vilket framföranderättigheter förvärvas, ska vara på finska, svenska eller samiska. Innehållet ska också ha en nära koppling till Finlands historia, kultur eller samhälle. Kraven gäller för audiovisuellt innehåll som är föremål för en godkänd investering, inte för leverantören av tjänsten på begäran, och de bör inte användas för att begränsa marknadstillträdet eller tillhandahållandet av tjänster. Samtidigt skulle villkoren vara enhetliga för alla leverantörer av avgiftsbelagd beställ-tv, och man skulle se till att den inre marknaden fungerar smidigt och att en sund konkurrens främjas. Förutsättningarna skulle därför kunna anses vara proportionerliga och icke-diskriminerande.
Om leverantörer av avgiftsbelagd beställ-tv uppfyller finansieringsskyldigheten genom att lämna ett ekonomiskt bidrag är detta bidrag en skatteliknande avgift. Efterlevnaden av skyldigheten skulle övervakas av Transport- och kommunikationsverket. De medel som samlas in genom finansieringsskyldigheten skulle tilldelas som statliga bidrag av den finska filmstiftelsen för produktion av tryckta filmer, dokumentärer eller dramaserier. Den finska filmstiftelsen kan bevilja statliga bidrag om produktionen av en skriven film, dokumentärserie eller dramaserie och det resulterande arbetet skulle uppfylla minst tre av följande förutsättningar: 1. verkets manuskript eller andra skriftliga grund har ursprungligen skrivits på finska, svenska eller samiska, 2. mer än hälften av verket är skrivet på finska, svenska eller samiska, 3. verket har nära samband med Finlands historia, kultur eller samhälle, 4. mer än hälften av verket har filmats i Finland, 5. i verket och dess produktion ingår en betydande insats av finländska eller i Finland stadigvarande bosatta upphovsmän och utövande konstnärer, och de löner och arvoden som betalas till dem utgör en betydande andel av produktionens arvodeskostnader. De statliga bidrag som beviljas skulle årligen anmälas till kommissionen som stöd till kulturprodukter i den mening som avses i artikel 54.2 i den allmänna gruppundantagsförordningen.
9. Syftet med åtgärden är att främja produktionen av finskt audiovisuellt innehåll och öka dess synlighet och tillgänglighet i beställ-tv, och därigenom säkerställa det finska innehållets konkurrenskraft på den audiovisuella marknaden. Att främja produktionen av europeiska verk på de nationella språken och verk med anknytning till den finska kulturen är viktigt för att bevara Finlands kulturella mångfald, särskilt när det gäller de finska, svenska och samiska språken. Internationella streamingtjänster är relativt populära i Finland, men deras satsningar på europeiska verk i Finland har varit ganska begränsade, liksom andelen sådana verk i tjänsternas utbud. I linje med den europeiska trenden har tv-bolagen traditionellt stått för finansieringen av inhemska audiovisuella produktioner i Finland, men deras investeringskapacitet har minskat i takt med att konkurrensen har hårdnat. Avgiftsbelagd beställ-tv genererar intäkter från finska tittare främst genom sitt internationella innehåll. Åtgärden är dessutom utformad så att leverantörer av avgiftsbelagd beställ-tv har ganska stor frihet att välja hur de vill genomföra de obligatoriska investeringarna. Dessutom ges tjänsteleverantörerna möjlighet att fullgöra sina skyldigheter genom att lämna ett ekonomiskt bidrag om de till exempel av kommersiella skäl inte är villiga att göra direkta investeringar i den finländska audiovisuella sektorn.
Genom undantag från ursprungslandsprincipen är det enligt direktiv (EU) 2018/1808 tillåtet att rikta investeringsskyldigheten till leverantörer av audiovisuella medietjänster som är etablerade i en annan medlemsstat. Utformningen av åtgärden följer den ram som anges i direktivet. Åtgärden är proportionerlig och icke-diskriminerande. Leverantörer som är etablerade i andra medlemsstater (och vars tjänster är inriktade på publik i Finland) behandlas på samma sätt som leverantörer som är etablerade i Finland. Genom att beräkna den obligatoriska investeringen enbart på grundval av den omsättning som genereras av tillhandahållandet av avgiftsbelagd beställ-tv i Finland undviks överlappning med skyldigheter som åläggs av andra medlemsstater.
Genom åtgärden införs skyldigheter för leverantörer av avgiftsbelagd beställ-tv som är verksamma på den finländska audiovisuella marknaden, oavsett var i EU de befinner. Genom åtgärden införlivas också konceptet europeisk produktion i den audiovisuella kulturprodukter. Detta kan vara direkt eller indirekt relevant för parter som är verksamma på marknaden för audiovisuell produktion. Åtgärden kan därför ha begränsande effekter på den fria rörligheten för tjänster. Detta motiveras av allmänintresset av att stärka den kulturella och språkliga mångfalden. Åtgärden syftar också till att främja tillgången till Finlands audiovisuella kulturarv som en del av utbudet av europeiskt audiovisuellt innehåll. Åtgärden är lämplig för detta ändamål eftersom den direkt uppmuntrar till investeringar i audiovisuella verk med anknytning till Finlands historia, kultur eller samhälle och som produceras på finska, svenska eller samiska. Åtgärden går inte utöver vad som är nödvändigt för att uppnå målet. Den obligatoriska investeringen är begränsad till en del (5 %) av den omsättning som genereras i Finland. Definitionen av audiovisuellt innehåll i den föreslagna lagen är flexibel i förhållande till de olika formerna av audiovisuell produktion, vilka alla kan anses främja kulturell mångfald.
10. Hänvisningar till grundtexter: Det finns inga grundtexter.
11. Nej
12.
13. Nej
14. Nej
15. Ja
16.
TBT-aspekt: Nej
SPS-aspekt: Nej
**********
Europeiska kommissionen
Kontaktadress Direktiv (EU) 2015/1535
e-post: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu