Zpráva 001
Zpráva od Komise - TRIS/(2025) 1793
Směrnice (EU) 2015/1535
Oznámení: 2025/0360/DE
Oznámení návrhu znění od členského státu
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20251793.CS
1. MSG 001 IND 2025 0360 DE CS 08-07-2025 DE NOTIF
2. Germany
3A. Bundesministerium für Wirtschaft und Energie, Referat EB3, E-Mail: infonorm@bmwe.bund.de
3B. Bayerisches Staatsministerium des Innern, für Sport und Integration, Sachgebiet A4, E-Mail: Sachgebiet-A4@stmi.bayern.de
4. 2025/0360/DE - H10 - Hazardní hry
5. Druhá státní smlouva o změně státní smlouvy o hazardních hrách z roku 2021 (2. GlüÄndStV 2021)
6. Regulace hazardních her v Německu
7.
8. Státní smlouva o hazardních hrách z roku 2021 (GlüStV 2021), která vstoupila v platnost dne 1. července 2021, byla dne 31. prosinci 2023 podrobena první revizi. Na jejím základě mají být provedeny následující změny:
1. Právní základ pro tzv. „blokování IP“ v § 9 odst. 1 bodu 3 dílčím bodu 5 GlüStV 2021 bude přizpůsoben mezitím změněnému platnému právu a aktuální judikatuře nejvyšších soudů (srov. BVerwG, rozsudek ze dne 19. března 2025, 8 C 3.24). V budoucnu se při blokování IP adres nebude uplatňovat kritérium odpovědnosti, aby se opatření vztahovala i na poskytovatele přístupu k internetu. Kromě úplného zablokování internetových stránek bude v budoucnu právní základ zahrnovat i pouhé odstranění nelegálního obsahu (viz čl. 1 odst. 3 písm. a) 2. ÄndGlüStV 2021-E).
2. Stávající pravomoc povolovacího orgánu podle § 4b odst. 2 bodu 2 GlüStV 2021 se v souladu s pravomocí, kterou již má orgán dohledu, rozšiřuje na vnitrostátní orgány činné v trestním řízení a s ohledem na mezinárodní činnost provozovatelů také na zahraniční orgány činné v trestním řízení a bezpečnostní orgány (čl. 1 bod 1 2. ÄndGlüStV 2021-E).
3. Ze stejných důvodů by měla být rozšířena stávající pravomoc orgánů dohledu nad hazardními hrami ke spolupráci s určitými orgány a k výměně údajů podle § 9 odst. 3a GlüStV 2021: To by nyní mělo být možné i se zahraničními orgány činnými v trestním řízení, s (domácími i zahraničními) bezpečnostními orgány a s ústředním orgánem pro vyšetřování finančních transakcí (čl. 1 odst. 3 písm. b) 2. ÄndGlüStV 2021-E).
4. Ve státní smlouvě se stanoví, že porovnání s evidencí blokovaných osob podle § 8 odst. 3 GlüStV 2021 smí být prováděno výhradně prostřednictvím přístupového kódu přiděleného příslušnému provozovně v zeměpisné oblasti nebo příslušné internetové doméně v případě hazardních her na internetu a že předávání přístupového kódu a povolení jeho použití třetími osobami je zakázáno (čl. 1 odst. 2 2. ÄndGlüStV 2021-E); za účelem prosazování povinností se katalog v § 28a odst. 1 rozšiřuje o příslušné přestupky (čl. 1 odst. 7 2. ÄndGlüStV 2021-E). Toto ustanovení má umožnit jasné přiřazení dotazů na evidenci blokovaných osob a tím usnadnit výkon dohledu.
5. V § 27h odst. 3 věta 2 GlüStV 2021 se stanoví, že pro všechny smlouvy uzavřené Společným úřadem pro hazardní hry spolkových zemí („Gemeinsame Glücksspielbehörde der Länder“, GGL) se v závislosti na době trvání ve stanovách GGL stanoví hodnotový limit ve výši 100 000 EUR, od které musí být zapojena správní rada (čl. 1 odst. 5 2. ÄndGlüStV 2021-E). V současné době musí správní rada vždy rozhodovat o smlouvách s dobou trvání 5 let a více. V tomto ohledu neexistuje žádná limitní hodnota. K tomu, aby správní rada nebyla zatěžována rozhodnutími bez podstatného významu, budou stanovy GGL v budoucnu moci stanovit minimální limity pro dlouhodobé smlouvy (např. předplatné novin).
6. Zavedením nového ustanovení § 27h odst. 6a GlüStV 2021 se zajistí důvěrnost zasedání správní rady Společného úřadu pro hazardní hry spolkových zemí při zachování parlamentních a úředních práv na informace.
7. Kontrola roční účetní závěrky GGL podle § 27m GlüStV 2021 má být zbavena byrokratických překážek: Zapojení všech účetních dvorů zemí, které jsou zřizovateli, na jmenování auditora, která byla dosud povinná, se ukázalo jako zbytečné a navíc časově náročné. Proto by v budoucnu měla být výkon práva podle § 53 odst. 1 č. 1 HGrG umožněn pouze ministerstvu vnitra Saska-Anhaltska jakožto orgánu dohledu a účetnímu dvoru Saska-Anhaltska (čl. 1 odst. 6 2. ÄndGlüStV 2021-E).
8. Změna státní smlouvy se rovněž používá k redakční úpravě § 9a odst. 1 bodu 4 GlüStV 2021 (čl. 1 odst. 4 2. ÄndGlüStV 2021-E).
9. Těmito změnami se zlepšují nástroje pro boj proti nelegálnímu hazardu, vyrovnávají se nesprávné vývojové tendence a usnadňuje se práce správního orgánu a správní rady GGL.
K bodu 1.: Státní smlouvou o hazardních hrách z roku 2021 byla znovu zavedena pravomoc blokovat internetové stránky (tzv. blokování sítí) jako důležitý nástroj boje proti nelegálním nabídkám na internetu. Jeden typ technického provedení zahrnuje zablokování „systém doménových jmen“. Zřízení takové blokace DNS musí být zpravidla provedeno poskytovatelem přístupu k internetu. Podle dosud platného ustanovení se okruh adresátů příslušného úředního příkazu k blokování omezoval pouze na poskytovatele služeb odpovědné ve smyslu § 8 až § 10 TMG. Aby byli v budoucnu do okruhu možných adresátů úředních příkazů k blokování zahrnuti zejména také poskytovatelé přístupu k internetu v zájmu účinné ochrany před nebezpečím, upouští se v rámci této změny nařízení od kritéria odpovědnosti.
K bodu 2.: Rozšíření stávající pravomoci k podávání dotazů na zahraniční orgány činné v trestním řízení a bezpečnostní orgány zohledňuje skutečnost, že žadatelé často patří k mezinárodně působícím podnikatelským sdružením. U žadatelů se sídlem v zahraničí nebo u žadatelů, kteří jsou spojeni se zahraničními podniky, je proto nezbytné, aby bylo možné požádat o příslušné informace také zahraniční orgány činné v trestním řízení a bezpečnostní orgány.
K bodu 3.: Rozšíření této úpravy i na zahraniční orgány činné v trestním řízení se jeví jako nezbytné vzhledem k tomu, že většina provozovatelů hazardních her působí na mezinárodní úrovni. Právě v oblasti hazardních her, která je náchylná ke kriminalitě, mají další informace velký význam, zejména pro dosažení cíle, kterým je předcházení následné a doprovodné kriminalitě spojené s hazardními hrami.
K bodu 4.: Výslovným zahrnutím povinnosti používat pro porovnání s blokovacím souborem výhradně identifikační číslo přidělené místní provozovně nebo internetové doméně se má příslušným orgánům dohledu umožnit přesné přiřazení a zlepšit ověřitelnost. Případnému zneužití ve formě předávání přístupových identifikátorů třetím osobám nebo jejich tolerování by nyní mělo být lépe zabráněno zakotvením příslušného zákazu ve smlouvě uzavřené mezi spolkovými zeměmi.
K bodu 5.: Jakožto orgán GGL rozhoduje o základních otázkách správní rada. Správní rada dále dohlíží na výkon činnosti představenstva. K tomu, aby správní rada mohla plnit své základní a důležité úkoly, stanoví nová úprava § 27h odst. 3 bodu 2 dílčího bodu 11, že pro všechny smlouvy uzavírané institucí musí být ve stanovách stanovena prahová hodnota pro účast správní rady. To slouží ke zjednodušení správy a zajištění funkčnosti správní rady.
K bodu 6.: Vzhledem k rozsáhlým pravomocím GGL v oblasti dohledu a schvalování musí být záležitosti, kterými se zabývá správní rada jako orgán GGL, důvěrné. Bez požadované důvěrnosti by bylo narušeno otevřené formulování stanovisek a neutrální rozhodování ve správní radě.
K bodu 7.: Zapojení všech zemí, které jsou zřizovateli a které jsou podle rozpočtového práva povinny volit nebo jmenovat auditora, se ukázalo jako věcně nezbytné a navíc zbytečně časově náročné. Ustanovení § 27m odst. 2 proto vytváří podmínky pro to, aby práva podle § 53 odst. 1 bodu 1 HGrG byla v budoucnu vykonávána výlučně příslušným orgánem dohledu a účetním dvorem státu bydliště.
10. Odkaz na základní texty: Základní texty byly zaslány v rámci předchozího oznámení:
2020/0304/D
11. Ne
12.
13. Ne
14. Ne
15. Ne
16.
Hledisko TBT: Ne
Hledisko SPS: Ne
**********
Evropská komise
Kontaktní bod směrnice (EU) 2015/1535
email: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu