Sõnum 001
Komisjoni teade - TRIS/(2025) 1793
Direktiiv (EL) 2015/1535
Teavitamine: 2025/0360/DE
Liikmesriigi teade teksti kavandi kohta
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20251793.ET
1. MSG 001 IND 2025 0360 DE ET 08-07-2025 DE NOTIF
2. Germany
3A. Bundesministerium für Wirtschaft und Energie, Referat EB3, E-Mail: infonorm@bmwe.bund.de
3B. Bayerisches Staatsministerium des Innern, für Sport und Integration, Sachgebiet A4, E-Mail: Sachgebiet-A4@stmi.bayern.de
4. 2025/0360/DE - H10 - Hasartmängud
5. Teine liidumaa leping, millega muudetakse 2021. aasta liidumaa hasartmängulepingut (teine GlüÄndStV 2021)
6. Hasartmängude reguleerimine Saksamaal
7.
8. 2021. aasta hasartmänge käsitlev liidumaa leping (GlüStV 2021), mis jõustus 1. juulil 2021, vaadati esimest korda läbi 31. detsembril 2023. Läbivaatamise põhjal tuleb rakendada järgmised muudatused:
1. IP blokeerimise õiguslikku alust, millele on osutatud 2021. aasta GlüStV paragrahvi 9 lõike 1 punkti 3 alapunktis 5, kohandatakse, et võtta arvesse kehtivaid õigusakte, mida on muudetud esialgses versioonis, ja kõrgeimate kohtute praegust kohtupraktikat (vt BVerwG, 19. märtsi 2025. aasta otsus, 8 C 3.24). Tulevikus loobutakse IP blokeerimise puhul vastutuse kriteeriumist, nii et internetiühenduse pakkujad registreeritakse ka meetmete saajatena. Lisaks veebisaidi täielikule blokeerimisele hõlmab õiguslik alus ka ebaseadusliku sisu eemaldamist (vt artikli 1 lõike 3 punkt a, teine ÄndGlüStV 2021-E).
2. Lube väljaandva asutuse olemasolevat päringupädevust vastavalt 2021. AGlüStV paragrahvi 4b lõike 2 punktile 2 tuleb laiendada riiklikele õiguskaitseasutustele kooskõlas järelevalveasutuse jaoks juba olemasoleva asutusega ning korraldajate rahvusvahelist äritegevust silmas pidades välisriikide õiguskaitse- ja julgeolekuasutustele (artikli 1 lõige 1, teine ÄndGlüStV 2021-E).
3. Samadel põhjustel tuleb pikendada hasartmängude järelevalveasutuste olemasolevat pädevust teha koostööd teatavate asutustega ja vahetada andmeid 2021. aasta GlüStV paragrahvi 9 lõike 3a alusel: Nüüd on võimalik teha koostööd ka välisriikide õiguskaitseasutustega, (siseriiklike ja välisriikide) julgeolekuasutustega ja finantstehingute uurimise keskasutusega (artikli 1 lõike 3 punkt b, teine ÄndGlüStV 2021-E).
4. Liidumaa lepingu kohaselt võib 2021. aasta GlüStV paragrahvi 8 lõikes 3 ette nähtud musta nimekirja failiga võrdlemisel kasutada üksnes juurdepääsutunnust, mis on määratud asjaomasele maapealses piirkonnas asuvale püsivale tegevuskohale või interneti hasartmängude puhul asjaomasele interneti domeenile, ning et juurdepääsutunnuse avalikustamine ja selle kasutamiseks kolmandate isikute poolt loa andmine on keelatud (artikli 1 lõige 2, teine ÄndGlüStV 2021-E); kohustuste täitmise tagamiseks pikendatakse paragrahvi 28a lõike 1 kataloogi vastavate trahvidega vastavalt artikli 1 lõikele 7 (teine ÄndGlüStV 2021-E). Selle sätte eesmärk on võimaldada musta nimekirja faili päringute selget jaotamist ja seega hõlbustada järelevalvet.
5. 2021. aasta GlüStV paragrahvi 27h lõike 3 punktis 2 on sätestatud, et kõigi lepingute puhul, mille on sõlminud liidumaade ühine hasartmänguamet (Gemeinsame Glücksspielbehörde der Länder, GGL), olenemata lepingu kestusest, peab GGL-i põhikirjas olema ette nähtud 100 000 EUR suurune piirmäär, mille ületamisel peab sekkima direktorite nõukogu (artikli 1 lõige 5, teine ÄndGlüStV 2021-E). Praegu peab direktorite nõukogu alati tegema otsuse lepingute kohta, mille kestus on viis aastat või rohkem. Sellega seoses ei ole piirväärtust kehtestatud. Selleks et hoida direktorite nõukogu vaba olulise tähtsuseta otsuste tegemisest, peab GGL-i põhikirjas olema tulevikus võimalik kehtestada pikemaajalistele lepingutele (nt ajalehetellimused) väiksemad piirmäärad.
6. 2021. aasta uue GlüStV paragrahvi 27h lõike 6a kehtestamisega tagatakse liidumaade direktorite nõukogu ühise hasartmänguameti koosolekute konfidentsiaalsus, austades samal ajal parlamentaarseid ja ametlikke teabeõigusi.
7. GGL-i raamatupidamise aastaaruande audit vastavalt 2021. aasta GlüStV paragrahvile 27m peaks muutuma vähem bürokraatlikuks: Seni seadusjärgse audiitori ametisse nimetamiseks nõutud kõigi sponsorriikide kontrollikodade kaasamine on osutunud tarbetuks ja tarbetult aeganõudvaks. Seetõttu võimaldavad HGrG paragrahvi 53 lõike 1 punktis 1 sätestatud õiguste kasutamist tulevikus üksnes Saksi-Anhalti siseministeerium kui järelevalveasutus ja Saksi-Anhalti liidumaa kontrollikoda (artikli 1 lõige 6, teine ÄndGlüStV 2021-E).
8. Liidumaade lepingu muudatust kasutatakse ka 2021. aasta GlüStV paragrahvi 9a lõike 1 punkti 4 redaktsiooniliseks kohandamiseks (artikli 1 lõige 4, teine ÄndGlüStV 2021-E).
9. Nende muudatustega täiustatakse ebaseaduslike hasartmängude vastu võitlemiseks kasutatavaid vahendeid, kompenseeritakse soovimatuid arenguid ning hõlbustatakse haldusasutuste ja GGL-i direktorite nõukogu tööd.
Seoses punktiga 1: 2021. aasta hasartmänge käsitlevas liidumaa lepingus taaskehtestati õigus blokeerida veebisaite (edaspidi „võrgublokeerimine“) kui oluline vahend internetis loata pakkumiste vastu võitlemiseks. Üks tehnilise rakendamise liik hõlmab domeeninimede süsteemi blokeerimist. Üldjuhul peab sellise DNS-blokeeringu looma internetiühenduse pakkuja. Praegu kehtivate eeskirjade kohaselt hõlmasid sellise haldusliku blokeerimise korralduse saajad ainult vastutavaid teenuseosutajaid telekommunikatsiooniseaduse paragrahvide 8–10 tähenduses. Selleks et tulevikus ohte tõhusalt ennetada, loobutakse muudetud määruses vastutuse kriteeriumist, mille kohaselt tuleks ametlike blokeerimiskorralduste võimalike saajate ringi kaasata eelkõige internetiühenduse pakkujad.
Seoses punktiga 2: Olemasoleva päringupädevuse laiendamisel välisriigi õiguskaitse- ja julgeolekuasutustele võetakse arvesse asjaolu, et taotlejad kuuluvad sageli rahvusvaheliselt tegutsevatesse ettevõtjate ühendustesse. Välisriigis asutatud taotlejate või välisettevõtetega seotud taotlejate puhul on seega vaja, et neil oleks võimalik teha asjakohase teabega päringuid välisriigi õiguskaitse- ja julgeolekuasutustele.
Seoses punktiga 3: Määruse laiendamine välisriikide õiguskaitseasutustele näib olevat vajalik, pidades silmas peamiselt rahvusvahelisi hasartmänguteenuste osutajaid. Eelkõige hasartmängupakkumiste valdkonnas, mis on kuritegevuse suhtes haavatav, on täiendavad teadmised väga olulised, eelkõige hasartmängudega seotud kaudsete ja kaasnevate kuritegude ennetamise eesmärgi saavutamiseks.
Seoses punktiga 4: Kohustus kasutada musta nimekirja failiga võrdlemiseks ainult kohalikule püsivale tegevuskohale või internetidomeenile määratud tunnust on sõnaselgelt lisatud selleks, et võimaldada pädevatel järelevalveasutustel seda täpselt määrata ja parandada kontrollitavust. Mis tahes kuritarvitamine, mis seisneb juurdepääsutunnuste edastamises kolmandatele isikutele või selle lubamises, on nüüd liidumaa lepingu alusel paremini vastava keelu kehtestamisega ennetatav.
Seoses punktiga 5: Direktorite nõukogu kui GGL-i organ vastutab GGL-i põhiküsimuste eest. Direktorite nõukogu vastutab ka juhatuse tegevuse järelevalve eest. Selleks, et direktorite nõukogu saaks täita põhilisi ja olulisi ülesandeid, näeb paragrahvi 27h lõike 3 punkti 2 alapunkti 11 uus redaktsioon nüüd ette, et kõigi institutsiooni sõlmitud lepingute puhul sätestatakse põhikirjas direktorite nõukogu osalemise piirmäär. See lihtsustab haldust ja tagab direktorite nõukogu töövõime.
Seoses punktiga 6: Võttes arvesse GGL-i ulatuslikku järelevalve- ja autoriseerimispädevust, tuleb direktorite nõukogu kui GGL-i organi tegevus hoida konfidentsiaalsena. Ilma vajaliku konfidentsiaalsuseta oleks takistatud avatud arvamuste kujundamine ja direktorite nõukogu erapooletu otsuste tegemine.
Seoses punktiga 7: Kõigi sponsorriikide kaasamine, mis on eelarveõiguse kohaselt nõutav vannutatud audiitori valimiseks või ametisse nimetamiseks, ei ole praktikas osutunud vajalikuks ega tarbetult aeganõudvaks. Seetõttu luuakse paragrahvi 27m lõikega 2 tingimused HGrG paragrahvi 53 lõike 1 punktist 1 tulenevate õiguste kasutamiseks tulevikus üksnes elukohariigi pädeva järelevalveasutuse ja kontrollikoja poolt.
10. Viide alustekstidele: Alustekstid on saadetud eelmise teatise raames:
2020/0304/D
11. Ei
12.
13. Ei
14. Ei
15. Ei
16.
TBT aspekt: Ei
SPS aspekt: Ei
**********
Euroopa Komisjon
Direktiivi (EL) 2015/1535 üldine kontaktinfo
e-post: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu