Sõnum 002
Komisjoni teade – TRIS/(2016) 03320
direktiiv (EL) 2015/1535
Sõnumi tõlge 001
Teavitamine: 2016/0574/B
No abre el plazo - Nezahajuje odklady - Fristerne indledes ikke - Kein Fristbeginn - Viivituste perioodi ei avata - Καμμία έναρξη προθεσμίας - Does not open the delays - N'ouvre pas de délais - Non fa decorrere la mora - Neietekmē atlikšanu - Atidėjimai nepradedami - Nem nyitja meg a késéseket - Ma’ jiftaħx il-perijodi ta’ dawmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Neotvorí oneskorenia - Ne uvaja zamud - Määräaika ei ala tästä - Inleder ingen frist - Не се предвижда период на прекъсване - Nu deschide perioadele de stagnare - Nu deschide perioadele de stagnare.
(MSG: 201603320.ET)
1. MSG 002 IND 2016 0574 B ET 26-10-2016 B NOTIF
2. B
3A. SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie
Direction générale Qualité et Sécurité - Service Normalisation et Compétitivité - BELNotif
NG III – 2ème étage
Boulevard du Roi Albert II, 16
B - 1000 Bruxelles
Tel: 02/277.53.36
belspoc@economie.fgov.be
3B. Cabinet de Madame Alda GREOLI
Vice-Présidente du Gouvernement de la Communauté française
Ministre de la Culture et de l’Enfance
Place Surlet de Chokier, 15-17 à 1000 Bruxelles - Belgique
4. 2016/0574/B - SERV
5. Dekreedi esialgne eelnõu, milles käsitletakse raamatute kultuurilist kaitset
6. Käsitletav toode: teenused
7. - Direktiiv 2006/123/EÜ teenuste kohta siseturul
- Direktiiv (EL) 2015/1535, ainult infoühiskonna teenused
- Kindlaksmääratud tariifid, millest tarnijad kinni pidama peavad
8. Teavitatava teksti eesmärk on kehtestada prantsuskeelses kogukonnas raamatute kultuurilise kaitse poliitika, et toetada raamatute loomist ja levitamist.
Selles määratakse kindlaks sidusrühmad, kes on volitatud prantsuskeelses kogukonnas müüdavate paberkandjal raamatute ja e-raamatute hindasid kindlaks määrama (nähes eelkõige ette, et kõik raamatute kirjastajad ja importijad peavad määrama kindlaks jaemüügihinna).
Sellega määratakse protsentuaalselt kindlaks hindade üles- ja allapoole varieerumise piirid ning selle ajaline raamistik (kohustades eelkõige importijat kehtestama jaehinda, mis pole kõrgem kui raamatu kirjastamise riigis kehtestatud jaehind).
Sellega sätestatakse teatud teosekategooriate väljajätmine (ajalehed, ajakirjad, kasutatud raamatud jne) ning teatud asutustele raamatute ostmisel tehtavad erandid (õppeasutused, üldsusele laenutamine, vanglad, haiglad jne).
9. Teavitatava teksti peamised eesmärgid on müügikanalite mitmekesisuse säilitamine ja samuti loomingu mitmekesisus, mis on hädavajalikud eelkõige väljendusvabaduse rakendamise ja kultuurilise mitmekesisuse seisukohast. Selle saavutamiseks on kavandatud sätte eesmärk aidata kõrvaldada praegu prantsuskeelses kogukonnas prantsuskeelsete raamatute turgu iseloomustavad asjaolud, peamiselt näiteks järgmised:
- imporditud raamatutega tarbijale kaasnev lisakulu;
- ebavõrdsus traditsiooniliste raamatupoodide arendamise ja suurte jaemüügiettevõtete vahel, mis kahjustab raamatute kultuurilise valiku mitmekesisust ning mille tõttu traditsioonilised raamatupoed osalevad riigihangetes vähe (haldusasutused, raamatukogud, koolid);
- traditsiooniliste raamatupoodide nõrk positsioon piiriüleste raamatupoodide (eelkõige Prantsusmaa poodide) ja e-kaubandusega konkureerimisel.
Seega sõnastati säte nii, et sellega oleks võimalik saavutada järgmist:
- võimaldada suuremat tõhusust, eelkõige kvalitatiivset tõhusust, kõrvaldamata konkurentsi ning luues parema tasakaalu traditsiooniliste raamatupoodide arendamise ja suurte jaemüügiettevõtete vahel, et võimaldada raamatute mitmekesisemat kultuurilist valikut ning tugevdada traditsiooniliste raamatupoodide osalemist riigihangetes (haldusasutused, raamatukogud, koolid);
- tagada tarbijatele õiglane osa kasumist, võimaldades neil osta raamat hinnaga, mis ei ole kõrgem kui teises Euroopa Liidu liikmesriigis rakendatav hind, seejuures tuleb märkida, et nimetatud lisakulud võivad moodustada Prantsusmaal kirjastatud raamatu baashinnast 13–15%;
- lihtsustada raamatute vaba ringlust prantsuskeelse kogukonna ja muude liikmesriikide vahel ning arendada seega raamatukaubandust üldiselt, kõrvaldamata konkurentsi traditsiooniliste raamatupoodide positsiooni tugevdamisega, et võimaldada neil konkureerida piiriüleste raamatupoodidega.
10. Eelnõuga otseselt seonduvad õigusaktid: 6. jaanuari 2014. aasta eriseadus, milles käsitletakse kuuendat riigireformi.
11. Ei
12. -
13. Ei
14. Ei
15. -
16. TBT-leping
Jah
SPS-leping
Ei – eelnõu ei reguleeri sanitaar- ega fütosanitaarmeedet
**********
Euroopa Komisjon
Direktiivi (EL) 2015/1535 üldine kontaktinfo
faks: +32 229 98043
e-post: grow-dir83-189-central@ec.europa.eu