Pranešimas 002
Komisijos pranešimas - TRIS/(2016) 03320
Direktyva (ES) 2015/1535
Pranešimo vertimas 001
Pranešimas: 2016/0574/B
No abre el plazo - Nezahajuje odklady - Fristerne indledes ikke - Kein Fristbeginn - Viivituste perioodi ei avata - Καμμία έναρξη προθεσμίας - Does not open the delays - N'ouvre pas de délais - Non fa decorrere la mora - Neietekmē atlikšanu - Atidėjimai nepradedami - Nem nyitja meg a késéseket - Ma’ jiftaħx il-perijodi ta’ dawmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Neotvorí oneskorenia - Ne uvaja zamud - Määräaika ei ala tästä - Inleder ingen frist - Не се предвижда период на прекъсване - Nu deschide perioadele de stagnare - Nu deschide perioadele de stagnare.
(MSG: 201603320.LT)
1. MSG 002 IND 2016 0574 B LT 26-10-2016 B NOTIF
2. B
3A. SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie
Direction générale Qualité et Sécurité - Service Normalisation et Compétitivité - BELNotif
NG III – 2ème étage
Boulevard du Roi Albert II, 16
B - 1000 Bruxelles
Tel: 02/277.53.36
belspoc@economie.fgov.be
3B. Cabinet de Madame Alda GREOLI
Vice-Présidente du Gouvernement de la Communauté française
Ministre de la Culture et de l’Enfance
Place Surlet de Chokier, 15-17 à 1000 Bruxelles - Belgique
4. 2016/0574/B - SERV
5. Preliminarus dekreto dėl knygų apsaugos projektas
6. susijęs produktas: paslaugos
7. – Direktyva 2006/123/EB dėl paslaugų vidaus rinkoje,
– Direktyva (ES) 2015/1535 dėl informacinės visuomenės paslaugų teikimo,
– fiksuoti tarifai, kurių privalo laikytis paslaugų teikėjas.
8. Dokumentu, apie kurį buvo pranešta, siekiama nustatyti prancūzų bendruomenei skirtą knygų apsaugos strategiją, kad būtų užtikrinta parama knygų kūrimui ir jų platinimui.
Šiame dokumente apibrėžiama, kokiems subjektams suteikiamas leidimas nustatyti elektroninių ir spausdintų knygų kainą, parduodamų prancūzų bendruomenėje (numatant, kad būtent knygų leidėjas ir importuotojas privalo nustatyti viešojo pardavimo kainą).
Šiame dokumente apibrėžiamos kainų svyravimo ribos nuo aukščiausio iki žemiausio lygio procentais nurodant jų galiojimo terminus (reikalaujama, kad importuotojas nustatytų tokią viešojo pardavimo kainą, kuri nebūtų didesnė už knygos pardavimo kainą, taikomą valstybės, kurioje knyga buvo išleista, teritorijoje).
Šiame dokumente nustatytos tam tikrų kategorijų knygoms taikomos išimtys (periodiniams leidiniams, žurnalams, naudotoms knygoms ir pan.) ir suderintos išimtys, taikomos, kai knygas įsigyja tam tikros organizacijos (švietimo įstaigos, viešosios panaudos įstaigos, kalėjimai, ligoninės ir pan.).
9. Pagrindiniai tikslai, kurių siekiama šiuo dokumentu, apie kurį buvo pranešta, yra išsaugoti platinimo kanalų ir kūrybos įvairovę, kuri yra būtina siekiant užtikrinti saviraiškos laisvę ir kultūrinę įvairovę. Šiuo tikslu siūloma priemone siekiama padėti pašalinti nukrypimus nuo normos, susijusius su knygų prancūzų kalba rinka prancūzų bendruomenės teritorijoje, t. y., visų pirma:
– papildomas išlaidas, kurias patiria vartotojas įsigydamas importuojamas knygas;
– disproporciją, atsiradusią tarp tradicinių knygynų veiklos plėtojimo ir didelio masto knygų platinimo, kuri turi neigiamų pasekmių kultūrinei įvairovei, kurią gali pasiūlyti knygos, ir dėl kurios tradiciniai knygynai palyginti menkai dalyvauja viešųjų pirkimų procedūrose (viešojo administravimo institucijų, bibliotekų, mokyklų);
– silpna konkurencinė šių tradicinių knygynų padėtis, atsižvelgiant į konkurenciją su tarpvalstybiniais knygynais (ypač prancūzų) ir elektronine komercija.
Taigi, siūloma priemonė yra parengta taip, kad būtų galima:
– užtikrinti didesnį efektyvumą, ypač kokybės požiūriu, nepanaikinant konkurencijos, sukuriant geresnę pusiausvyrą tarp tradicinių knygynų veiklos plėtojimo ir didelio masto knygų platinimo, siekiant užtikrinti didesnę kultūrinę įvairovę, kurią gali pasiūlyti knygos, taip pat paskatinti aktyvesnį tradicinių knygynų dalyvavimą viešųjų pirkimų procedūrose (viešojo administravimo institucijų, bibliotekų, mokyklų);
– gaunama nauda sąžiningai pasidalyti su vartotojais, suteikiant jiems galimybę įsigyti knygą už tokią kainą, kuri nėra didesnė už kitoje Europos Sąjungos valstybėje narėje nustatytą kainą, tiksliai apibrėžiant, kad tokios papildomos išlaidos Prancūzijoje išleistos knygos bazinę kainą gali viršyti ne daugiau kaip, pvz., 13–15 %;
– palengvinti laisvą knygų apyvartą prancūzų bendruomenėje ir kitose valstybėse narėse ir bendrai plėtoti prekybą knygomis nepanaikinant konkurencijos bei stiprinant tradicinių knygynų konkurencingumą, kad jie galėtų konkuruoti su tarpvalstybiniais knygynais.
10. Pagrindinių tekstų nuorodos: 2014 m. sausio 6 d. įstatymas dėl šeštosios valstybės reformos.
11. Ne
12. -
13. Ne
14. Ne
15. -
16. Techninių prekybos kliūčių aspektas
Taip
Sanitarinių ir fitosanitarinių priemonių aspektas
Ne – projektas nėra sanitarinė ar fitosanitarinė priemonė.
**********
Europos Komisijos
Direktyvos (ES) 2015/1535 Kontaktinis taškas
Faksas: +32 229 98043
el. pašto adresas: grow-dir83-189-central@ec.europa.eu