Sõnum 001
Komisjoni teade - TRIS/(2026) 1562
Direktiiv (EL) 2015/1535
Teavitamine: 2026/0291/ES
Liikmesriigi teade teksti kavandi kohta
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20261562.ET
1. MSG 001 IND 2026 0291 ES ET 12-06-2026 ES NOTIF
2. Spain
3A. Departamento de Presidencia, Justicia y Cultura del Gobierno de Aragón
3B. Departamento de Hacienda, Interior y Administración Pública
4. 2026/0291/ES - H10 - Hasartmängud
5. Määrus, millega kiidetakse heaks Aragoni autonoomse piirkonna hasartmängude üldmäärus
6. Kõnealune määrus reguleerib kõiki hasartmänge ja kihlvedusid, nendes osalevaid isikuid ning nendega seotud majandustegevust.
7.
Direktiiv 2006/123/EÜ teenuste kohta siseturul
Kohustus valida teatud õiguslik vorm
Mõnes allsektoris nõutakse äriühingute registreerimist aktsiaseltsina (Sociedad Anónima), mis on üldiselt kohaldatav kõigile ettevõtjatele, olenemata nende kodakondsusest, asutamisliikmesriigist või registreeritud asukohast.
See meede ei kehtesta otseseid ega kaudseid erinevusi Hispaania ettevõtjate ja teistes Euroopa Liidu liikmesriikides asutatud ettevõtjate vahel. Turule pääseb juurde iga üksus, kes võtab selle äriühingu vormi vastu vastavalt kohaldatavale äriõigusele.
Meede vastab ülekaalukatele avaliku huvi põhjustele, mis on seotud tarbijate ja kasutajate kaitse, pettuste ja rahapesu ennetamise, avaliku korra tagamise ning alaealiste ja haavatavate rühmade kaitsmisega hasartmängudega seotud riskide eest.
Nõuded teatud allsektorite ettevõtjatele aktsiaseltsi vormi omaksvõtmiseks tõhustavad läbipaistvuse, majandusliku maksevõime, finantsstabiilsuse ja ettevõtte kontrolli tagatisi.
Nõuet peetakse taotletava eesmärgiga proportsionaalseks, kuna see kujutab endast sobivat meedet, et tagada ettevõtjate äriühingu struktuuris piisav maksevõime ning organisatsioonilise stabiilsuse ja läbipaistvuse tase.
Aktsiaseltsi struktuuriga kaasnevad spetsiifilised nõuded aktsiakapitali, vastutusrežiimi, registreerimise, äriühingu järelevalve ja juhtorganite toimimise kohta; need on elemendid, mis muudavad tõhusamaks halduskontrolli ja tegevuse jälgitavuse.
Lisaks ei takista meede teiste liikmesriikide operaatorite turulepääsu, kes võivad tegevust teostada oma vastavates õigussüsteemides sätestatud samaväärsete vormide kohaselt asutatud üksuste või vastava ettevõtte kohanduse kaudu.
Leitakse, et puuduvad vähem piiravad meetmed, mis oleksid sama tõhusad tagatise ja kontrollitaseme saavutamiseks, mis on vajalik eriti reguleeritud ja range avaliku järelevalve all oleva majandustegevuse puhul.
8. Määruse eelnõuga kiidetakse heaks Aragoni autonoomse piirkonna üldised hasartmängueeskirjad, koondades ja süstematiseerides ühte teksti Aragoni territooriumil teostatavatele erinevatele hasartmängude ja kihlvedude vormidele kohaldatavad eeskirjad.
Määruse eesmärk on ajakohastada, lihtsustada ja ühtlustada kehtivat regulatiivset raamistikku, lisades meetmeid haldusliku lihtsustamise, ohutu hasartmängude, kasutajate kaitse ning paremate halduskontrolli ja inspekteerimismehhanismide tagamiseks sektoris, mis on avaliku korra, lastekaitse ja rahvatervise kaalutlustel range avaliku sekkumise all.
Lisaks kohandab määrus kehtivaid eeskirju 23. märtsi seadusega nr 9/2023 tehtud muudatustega ning töötab välja meetmeid, mille eesmärk on tugevdada haavatavate rühmade kaitset ja ennetada hasartmängudega seotud riske.
9. Määruse eelnõuga süstematiseeritakse ja koondatakse varem hajutatud õigusaktid ühte teksti, kehtestades haldusmenetluste lihtsustamise ja menetluskorra selgemaks muutmise meetmed, mille eesmärk on parandada õiguskindlust, haldustõhusust ja õigusaktide ühtsust.
Määrus sisaldab ka konkreetseid meetmeid vastutustundliku hasartmängude mängimise ja kasutajate kaitse kohta kooskõlas Aragoni autonoomse piirkonna neljanda sõltuvusvastase kavaga (2025–2028), samuti teatud regulatiivseid meetmeid majutuskohtadesse paigaldatud mänguautomaatide kohta, mida põhjendab vajadus tugevdada kaitset hasartmängudega seotud riskide eest.
9a. Meede on asjakohane avaliku korra kaitsmise, pettuste ennetamise, tarbijate ja kasutajate kaitsmise, alaealiste ja haavatavate rühmade kaitsmise ning hasartmängutegevuse korrapärase ja ohutu läbiviimise eesmärkide saavutamiseks.
Eelnõu aitab kaasa nende eesmärkide saavutamisele järgmiselt:
kehtivate eeskirjade integreerimine ja süstematiseerimine üheks õigusaktiks;
haldusmenetluste selgitamine ja lihtsustamine;
ohutu hasartmängutegevuse meetmete tugevdamine;
kontrolli-, inspekteerimis- ja haldusjärelevalve mehhanismide täiustamine;
ja teatud sotsiaalse mõjuga aspektide, näiteks majutuskohtadesse paigaldatud mänguautomaatide, eriregulatsioon.
Määrus taotleb neid eesmärke sidusalt ja süstemaatiliselt hasartmängusektori piirkondliku regulatiivse mudeli raames, mida iseloomustab halduslubade, registreerimiskontrolli, tehnilise heakskiidu, halduskontrolli ja kasutajate kaitse erimeetmete nõue.
Lisaks sisaldab eelnõu haldusliku lihtsustamise meetmeid, nagu tähtaegade standardiseerimine, nõutava dokumentatsiooni vähendamine ja enesedeklaratsioonide kasutamine teatud menetlustes, aidates seega minimeerida ettevõtjate halduskoormust.
9b. 23. märtsi seadus nr 9/2023, millega muudetakse 28. juuni seadust 2/2000 hasartmängude kohta Aragoni autonoomses piirkonnas, sätestab oma teises lõppsättes, et Aragoni autonoomse piirkonna hasartmängude eest vastutav amet peab teostama vajaliku regulatiivse ühtlustamise ja koondama erinevad eeskirjad ajakohastatud üldiseks hasartmängude eeskirjaks.
9c. Määrusest tulenevaid piiranguid ja halduskoormust peetakse taotletavate avaliku huvi eesmärkide olulisuse ja hasartmängudega seotud riskidega proportsionaalseks.
Määrusega kehtestatakse sektori erilisele sotsiaalsele ja majanduslikule tundlikkusele vastavad kontrolli- ja järelevalvemehhanismid, püüdes samal ajal vähendada ettevõtjate halduskoormust menetluste lihtsustamise, dokumentatsiooni vähendamise ja haldusprotsesside ühtlustamise kaudu.
Piirkondlik valitsus leiab, et avaliku korra kaitsmisest, sõltuvust tekitava ja petturliku käitumise ennetamisest, alaealiste ja haavatavate rühmade kaitsmisest ning õiguskindluse parandamisest saadav kasu kompenseerib kuhjaga määruse piiratud mõju juurdepääsule majandustegevusele ja selles osalemisele.
Ajakohastatud ja süstemaatiliste sektoripõhiste eeskirjade puudumine takistaks halduskontrolli funktsioonide tõhusust ja võiks suurendada hasartmängudega seotud riske, eriti kasutajate ja haavatavate rühmade kaitse osas.
10. Viited alustekstidele: seonduvad õigusaktid puuduvad
11. Ei
12.
13. Ei
14. Ei
15. Jah
16.
TBT aspekt: Ei
SPS aspekt: Ei
**********
Euroopa Komisjon
Direktiivi (EL) 2015/1535 üldine kontaktinfo
e-post: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu