Sporočilo 001
Sporočilo Komisije - TRIS/(2026) 1562
Direktiva (EU) 2015/1535
Obvestilo: 2026/0291/ES
Uradno obvestilo o osnutku besedila države članice
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20261562.SL
1. MSG 001 IND 2026 0291 ES SL 12-06-2026 ES NOTIF
2. Spain
3A. Departamento de Presidencia, Justicia y Cultura del Gobierno de Aragón
3B. Departamento de Hacienda, Interior y Administración Pública
4. 2026/0291/ES - H10 - Igre na srečo
5. Odlok o odobritvi splošne uredbe o igrah na srečo avtonomne skupnosti Aragonija
6. Uredba ureja in določa pravila za vse igre na srečo in stave, vpletene subjekte ter z njimi povezane gospodarske dejavnosti.
7.
Direktiva 2006/123/ES o storitvah na notranjem trgu.
Obveznost prevzema določene pravne oblike
V nekaterih podsektorjih morajo biti podjetja registrirana kot delniške družbe (Sociedad Anónima), kar se na splošno uporablja za vse gospodarske subjekte, ne glede na njihovo državljanstvo, državo članico sedeža ali registrirani sedež.
Ta ukrep ne povzroča neposrednih ali posrednih razlik v obravnavanju med španskimi gospodarskimi subjekti in gospodarskimi subjekti s sedežem v drugih državah članicah Evropske unije. Na trg lahko vstopi vsak subjekt, ki v skladu z veljavnim gospodarskim pravom sprejme to pravno obliko.
Ukrep izhaja iz prevladujočih razlogov javnega interesa, povezanih z zaščito potrošnikov in uporabnikov, preprečevanjem goljufij in pranja denarja, zagotavljanjem javnega reda ter zaščito mladoletnikov in ranljivih skupin pred tveganji, povezanimi z igrami na srečo.
Zahteva, da morajo gospodarski subjekti v nekaterih podsektorjih prevzeti pravno obliko delniške družbe, krepi jamstva za preglednost, ekonomsko solventnost, finančno stabilnost in korporativni nadzor.
Zahteva se šteje za sorazmerno z zastavljenim ciljem, saj predstavlja ustrezen ukrep za zagotavljanje zadostne ravni solventnosti, organizacijske stabilnosti in preglednosti v poslovni strukturi izvajalcev.
Struktura delniške družbe vključuje posebne zahteve glede osnovnega kapitala, režima odgovornosti, registracije, nadzora nad družbo in delovanja upravnih organov; to so elementi, ki olajšujejo upravni nadzor in sledljivost dejavnosti.
Poleg tega ta ukrep ne preprečuje dostopa do trga izvajalcem iz drugih držav članic, ki lahko dejavnost opravljajo prek subjektov, ustanovljenih v skladu z enakovrednimi oblikami, določenimi v njihovih pravnih sistemih, ali prek ustrezne prilagoditve pravne oblike.
Šteje se, da ni manj omejevalnih ukrepov, ki bi bili enako učinkoviti pri doseganju ravni jamstva in nadzora, ki se zahtevata pri gospodarski dejavnosti, ki je posebej regulirana in pod strogim javnim nadzorom.
8. Osnutek odloka potrjuje splošne predpise o igrah na srečo avtonomne skupnosti Aragonije, ki v enotno besedilo vključujejo in sistematizirajo predpise, ki se uporabljajo za različne oblike iger na srečo in stav, ki se izvajajo na ozemlju Aragonije.
Cilj uredbe je posodobiti, poenostaviti in uskladiti obstoječi regulativni okvir ter vključiti ukrepe za poenostavitev upravnih postopkov, varno igranje iger na srečo, zaščito uporabnikov ter izboljšane mehanizme upravnega nadzora in inšpekcij v sektorju, ki je zaradi javnega reda, zaščite otrok in javnega zdravja predmet intenzivnega javnega posredovanja.
Poleg tega uredba prilagaja obstoječe predpise spremembam, uvedenim z zakonom št. 9/2023 z dne 23. marca 2023, in razvija ukrepe za krepitev zaščite ranljivih skupin in preprečevanje tveganj, povezanih z igrami na srečo.
9. Osnutek uredbe sistematizira in združuje doslej razpršene predpise v enotno besedilo ter uvaja ukrepe za upravno poenostavitev in pojasnitev postopkov, katerih cilj je izboljšati pravno varnost, upravno učinkovitost in usklajenost predpisov.
Uredba vključuje tudi posebne ukrepe na področju odgovornega igranja iger na srečo in zaščite uporabnikov, v skladu s četrtim načrtom o odvisnostih avtonomne skupnosti Aragonije (2025–2028), ter določene regulativne ukrepe v zvezi z igralnimi avtomati, nameščenimi v gostinskih obratih, ki so utemeljeni s potrebo po okrepitvi zaščite pred tveganji, povezanimi z igranjem iger na srečo.
9a. Ukrep je primeren za doseganje zastavljenih ciljev, in sicer zaščite javnega reda, preprečevanja goljufij, zaščite potrošnikov in uporabnikov, zaščite mladoletnikov in ranljivih skupin ter zagotavljanja urejenega in varnega izvajanja dejavnosti na področju iger na srečo.
Osnutek prispeva k tem ciljem z:
združevanjem in sistematizacijo obstoječih predpisov v enotno pravno besedilo;
pojasnitvijo in poenostavitvijo upravnih postopkov;
krepitvijo ukrepov za varno igranje iger na srečo;
izboljšanjem mehanizmov nadzora, inšpekcijskih pregledov in upravnega nadzora;
in posebno ureditev nekaterih vidikov s posebnim družbenim vplivom, kot so igralni avtomati, nameščeni v gostinskih obratih.
Uredba te cilje dosledno in sistematično uresničuje v okviru regionalnega regulativnega modela za sektor iger na srečo, za katerega so značilne zahteve po upravnih dovoljenjih, nadzor registracij, tehnična odobritev, upravni inšpekcijski pregledi ter posebni ukrepi za zaščito uporabnikov.
Poleg tega osnutek vključuje ukrepe za poenostavitev upravnih postopkov, kot so poenotenje rokov, zmanjšanje obsega zahtevane dokumentacije in uporaba lastnih izjav o odgovornosti v nekaterih postopkih, s čimer prispeva k zmanjšanju upravnega bremena za gospodarske subjekte.
9b. Zakon št. 9/2023 z dne 23. marca 2023 o spremembi zakona št. 2/2000 z dne 28. junija 2000 o igrah na srečo v avtonomni skupnosti Aragonija v drugi končni določbi določa, da mora oddelek, pristojen za igre na srečo v avtonomni skupnosti Aragonija, izvesti potrebno regulativno harmonizacijo in različne uredbe združiti v posodobljeno splošno uredbo o igrah na srečo.
9c. Omejitve in upravne obremenitve, ki izhajajo iz uredbe, se štejejo za sorazmerne s pomembnostjo ciljev javnega interesa, ki se z njo uresničujejo, ter s tveganji, povezanimi z igrami na srečo.
Uredba določa mehanizme nadzora in pregleda, ki so primerni za posebno socialno in gospodarsko občutljivost tega sektorja, hkrati pa si prizadeva čim bolj zmanjšati administrativno breme za gospodarske subjekte s poenostavitvijo postopkov, zmanjšanjem obsega dokumentacije in uskladitvijo upravnih postopkov.
Regionalna vlada meni, da koristi, ki izhajajo iz varovanja javnega reda, preprečevanja zasvojenosti in goljufivih ravnanj, zaščite mladoletnikov in ranljivih skupin ter izboljšanja pravne varnosti, več kot odtehtajo morebitni omejeni vpliv uredbe na dostop do gospodarske dejavnosti in sodelovanje v njej.
Pomanjkanje posodobljenih in sistematičnih predpisov, prilagojenih posameznim sektorjem, bi oviralo učinkovitost upravnih nadzornih funkcij in bi lahko povečalo tveganja, povezana z igrami na srečo, zlasti kar zadeva zaščito uporabnikov in ranljivih skupin.
10. Sklici na osnovna besedila: osnovnih besedil ni.
11. Ne
12.
13. Ne
14. Ne
15. Da
16.
Vidik TOT: Ne
Vidik SFS: Ne
**********
Evropska komisija
Direktiva o kontaktni točki (EU) 2015/1535
e-naslov: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu