Ziņa 001
Komisijas ziņojums - TRIS/(2023) 1729
Direktīva (ES) 2015/1535
Notifikācija: 2023/0352/FR
Dalībvalsts paziņojums par projekta tekstu
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20231729.LV
1. MSG 001 IND 2023 0352 FR LV 07-06-2023 FR NOTIF
2. France
3A. Ministères économiques et financiers
Direction générale des entreprises
SCIDE/SQUALPI - Pôle Normalisation et réglementation des produits
Bât. Sieyès -Teledoc 143
61, Bd Vincent Auriol
75703 PARIS Cedex 13
3B. Ministère de l'économie, des finances et de la souveraineté industrielle et numérique
Direction générale des entreprises
SEN - Pôle Régulation des Plateformes Numériques
Bât. Necker -Teledoc 767
120 Rue de Bercy
75012 PARIS
4. 2023/0352/FR - SERV60 - Internet services
5. Ekonomikas, finanšu un rūpniecības un digitālās suverenitātes ministrija
Uzņēmējdarbības ģenerāldirektorāts
SEN — Digitālo platformu regulēšanas centrs
Bât. Necker -Teledoc 767
120 Rue de Bercy
75012 PARĪZE
6. Informācijas sabiedrības pakalpojumi
7.
8. Likumprojekta par digitālās vides drošumu un regulēšanu (turpmāk — “SREN likumprojekts”) 1. pantā Audiovizuālās un digitālās komunikācijas pārvaldes iestādei (“Autorité de régulation de la communication audiovisuelle et numérique” (Arcom)) ir uzdots izstrādāt juridiski saistošu standartu kopumu, kurā būtu noteiktas pornogrāfiska satura vietņu lietotāju vecuma pārbaužu sistēmas tehniskās prasības. Šīs prasības attiecas uz pārbaudei iesniegto datu (lietotāju vecums) ticamības noteikšanu un lietotāju privātuma tiesību ievērošanu. Uzņēmumiem, kuri šo standartu neievēro, Arcom var piemērot naudas sodu.
2. pantā Arcom piešķirtas pilnvaras izdot administratīvus rīkojumus pornogrāfiska rakstura vietnēm, kas pārkāpj šos noteikumus. Ja vietnes šoa rīkojumus neievēro, Arcom ir tiesīgi pieprasīt interneta pakalpojumu sniedzējiem, lai tie bloķē piekļuvi šīm vietnēm, turklāt Arcom vairs nav jāsaņem tiesas izdots rīkojums. Šis pants arī ļauj Arcom pieprasīt, lai meklētājprogrammas un direktoriji pārtrauc šādu vietņu iekļaušanu savu meklētāju sarakstos Visbeidzot, šis pants nosaka, ka uzņēmumiem, kuri šo standartu neievēro, Arcom var piemērot naudas sodu.
3. panta izstrādē par paraugu tika ņemti spēkā esošie noteikumi par satura dzēšanu, un šis pants nosaka, ka viesošanas pakalpojumu sniedzējiem ir pienākums 24 stundu laikā dzēst bērnu pornogrāfijas materiālu, ja to pieprasa administratīvā iestāde. Par šī pienākuma neievērošanu var tikt piemērots sods.
Ar 4. pantu tiek paplašinātas Arcom pilnvaras īstenot Eiropas ierobežojošos pasākumus, kas saistīti ar plašsaziņas līdzekļiem, jo īpaši apraides aizliegumus, attiecinot tos uz jauniem operatoriem: pirmkārt, audiovizuālo komunikāciju pakalpojumu sniedzējiem un materiālu izplatītājiem, satelīttīklu operatoriem un to tehnisko pakalpojumu sniedzējiem, un, otrkārt, tiešsaistes sabiedrisko komunikāciju pakalpojumu sniedzējiem.
5. pantā noteikts — ja tiesnesis notiesā personu par naida kurināšanu tiešsaistē, kiberuzmākšanos vai citiem smagiem nodarījumiem, viņš varēs piemērot papildu sodu, apturot piekļuvi tiešsaistes platformas kontam, kas tika izmantots šo pārkāpumu izdarīšanā. Tāpat šajā pantā ir noteikts, ka platformas pakalpojumu sniedzējam būs jāīsteno pasākumi citu šī lietotāja kontu dzēšanai, kā arī jānovērš iespēja, ka persona varētu izveidot jaunus kontus.
6. pantā izklāstīta valsts kiberdrošības filtra ieviešana. Filtrs paredzēts plašākai sabiedrībai un, ja interneta lietotājs vēlēsies piekļūt interneta vietnei, kura ir apstiprināta kā krāpnieciska vai kurā pastāv krāpšanas risks (it īpaši saistībā ar personas datu aizsardzības pārkāpumiem), lietotājam tiks parādīts attiecīgs brīdinājums. Ļaunprātīgās tīmekļa vietnes, kurās pastrādāti kibernoziegumi, identificēs administratīvās iestādes pilnvaroti pārstāvji. Tos uzraudzīs neatkarīgs speciālists, kas piesaistīts Francijas datu aizsardzības komisijai (“Commission nationale de l’informatique et des libertés” — CNIL). Ja noziedzīgās darbības turpinās ilgāk par 7 dienām vai ja ar interneta adresi saistīto pakalpojuma sniedzēju nav iespējams identificēt, administratīvā iestāde būs tiesīga lūgt interneta piekļuves pakalpojumu sniedzējus, domēnu nosaukumu sistēmas nodrošinātājus un interneta pārlūkprogrammu nodrošinātājus darīt visu iespējamo, lai vietne tiktu bloķēta.
Ar 7. pantu tiek noteikts ar mākoņpakalpojumiem saistītas komercprakses princips. Tas attiecas pakalpojuma lietošanas ilgumu un līguma atjaunošanas nosacījumiem. Tāpat saskaņā ar šo pantu no pakalpojuma izmantotājiem ir aizliegts iekasēt maksu par to datu pārsūtīšanu uz savām vai trešo personu piegādātāju sistēmām. Likumprojektā ir iekļauta turpināmības klauzula.
8. pantā mākoņdatošanas pakalpojumu sniedzējiem ir noteikts pienākums nodrošināt savu pakalpojumu pārnesamību un sadarbspēju ar trešo pušu sniegtajiem pakalpojumiem. Likumprojektā ir iekļauta turpināmības klauzula.
Lai nodrošinātu, ka 8. pantā minētās pārnesamības un sadarbspējas prasības tiek īstenotas, 9. pantā paredzēts, ka Francijas elektronisko sakaru, pasta pakalpojumu un preses izdevumu pārvaldes iestāde (“Autorité de régulation des communications électroniques, des postes de la distribution de la presse” — Arcep) var precizēt noteikumus un procedūras šo prasību īstenošanai, jo īpaši izstrādājot atvērtas sadarbspējas un pārnesamības specifikācijas. Ar 9. pantu tiks uzlabota arī piegādātāju darbību pārredzamība, nosakot prasību publicēt tehnisko atsauces piedāvājumu, kurā sīki izklāstīts, kā piegādātājs īsteno minētās prasības.
10. pantā noteikts, ka Arcep būs atbildīga par 8. un 9. pantā noteikto pasākumu uzraudzību, kā arī tajā noteiktas šim nolūkam nepieciešamās datu pārbaudes un piekļuves pilnvaras. Tāpat Arcep tiek piešķirtas pilnvaras risināt strīdus par mākoņdatošanas pakalpojumu sadarbspēju.
17. panta mērķis ir ieviest sistēmu, kurā tiktu centralizēti dati par aprīkotu (mēbelētu) tūristu mītņu īri. Šos datus digitālo platformu operatori pārsūta vietējām iestādēm. Šādas sistēmas izveides mērķis ir radīt platformu, kurā informāciju varētu centralizēt, kā arī atvieglot Tūrisma kodeksā noteikto pienākumu, saskaņā ar kuru digitālajām platformām, kurās tiek piedāvāta aprīkotu tūristu mītņu īre, ir jāpārsūta dati vietējai pašvaldībai. Tas ir jo īpaši svarīgi, lai uzraudzības iestādes varētu noteikt, vai tiek ievērots ierobežojums, kas ļauj pastāvīgo dzīvesvietu izīrēt līdz 120 dienām gadā.
36. pantā ir noteiktas turpināmības klauzulas.
9. Likumprojektā ir izklāstītas dažas no Francijas valdības galvenajām politikas prioritātēm, kā arī strukturāli pasākumi, kas paredzēti, lai risinātu vairākus sarežģītus jautājumus digitālo pakalpojumu jomā.
Ar 1. pantu tiek nodrošināts, ka lietotāji, kuri vēlas piekļūt pornogrāfiskam saturam, ko publicē tiešsaistes publisko sakaru pakalpojumu sniedzēji, ir pilngadīgi. Šī vecuma pārbaudes sistēma nodrošina, ka turpmāk tikai pilngadīgas personas varēs piekļūt pornogrāfiska satura vietnēm un tiks uzlabota sabiedrības privātās dzīves aizsardzība.
2. pantā tiek nostiprinātas Arcom rīcības pilnvaras, lai novērstu situācijas, kurās nepilngadīgie var piekļūt pornogrāfiska satura vietnēm. Šie noteikumi, visticamāk, Arcom atvieglos uzraudzības procesu, jo pašlaik šādās situācijās tā ir atkarīga no sadarbības ar tiesu izpildītājiem. Tāpat jaunās prasības nodrošinās, ka pierādījumi, kas tiek apkopoti pornogrāfiska satura vietnes bloķēšanai, tiek vākti efektīvāk, ātrāk un drošāk.
3. pants pastiprina cīņu pret bērnu pornogrāfijas materiālu izplatīšanu.
4. pants nodrošina, ka operatoriem, uz kuriem attiecas Eiropas ierobežojošie pasākumi, tiek aizliegts pārraidīt saturu.
Ar 5. pantu tiek ierobežots atkārtotu kibermobinga pārkāpumu skaits pēc notiesāšanas.
6. pantā definētās sistēmas mērķis ir aizsargāt iedzīvotājus pret pikšķerēšanas mēģinājumiem un mazināt risku, ka iedzīvotāji var kļūt par finanšu krāpnieku (viltoti maksājumi) vai identitātes zagļu upuriem. Tāpat sistēmas nolūks ir nodrošināt, ka iedzīvotāju personas dati tiek aizsargāti pret to izmantošanu ļaunprātīgos nolūkos, kā arī novērst gadījumus, kuros šie dati tiek iegūti krāpnieciskā, negodīgā vai nelikumīgā veidā.
7. panta mērķis ir regulēt noteiktu komercpraksi, kas pašlaik ir plaši izplatīta mākoņdatošanas pakalpojumu tirgū un kas ietekmē izvēles brīvību un konkurenci gadījumos, kad uzņēmums vēlas noslēgt līgumu ar mākoņdatošanas pakalpojumu sniedzēju vai mainīt piegādātāju. Noteikumi risina divējādu problēmu, kas saistīta ar lietotāju “ieslodzīšanu” to galvenā piegādātāja vidē. Proti, uzņēmumu lietotāji tiek mudināti parakstīt līgumu ar piegādātājiem, kuri piedāvā mākoņdatošanas pakalpojumus, taču pēc tam šie lietotāji tiek piesaistīti konkrētajam pakalpojumu sniedzējam, jo pastāv komerciāli un tehniski šķēršļi pakalpojuma pārnesamībai un sadarbspējai. Jo īpaši tas attiecināms uz gadījumiem, kad pakalpojumu sniedzēji pēc tam var noteikt augstāku maksu par saviem pakalpojumiem, pamatojoties uz migrācijas šķēršļiem, ko rada maksa par datu pārsūtīšanu (maksa nav saistīta ar faktiskajām šāda pakalpojuma izmaksām), kā arī pamatojoties uz tehniskās sadarbspējas trūkumu ar trešo pušu pakalpojumiem, kurus piedāvā citi pakalpojumu sniedzēji vai ko izstrādā lietotāji.
8. pants uzņēmumiem atvieglos migrāciju uz konkurētspējīgākiem pakalpojumiem un sniegs tiem iespēju vienlaicīgi izmantot vairākus trešo pušu pakalpojumus, kā arī veicinās Eiropas piedāvājumu attīstību. Pašlaik uzņēmumi, kas ir mākoņdatošanas pakalpojumu sniedzēju klienti, parasti ir tehnoloģiski atkarīgi no risinājumiem, kurus tie sākotnēji iegādājās, jo šie risinājumi nepiedāvā iespēju pakāpeniski nodrošināt savietojamību ar trešo personu risinājumiem.
9. un 10. pants nodrošina, ka 7. un 8. pantā izklāstītie noteikumi tiek pienācīgi pārvaldīti un piemēroti.
17. pants ir izstrādāts, lai turpinātu un paplašinātu eksperimentu ar lietojumprogrammu saskarni, kas pazīstama kā “API meublés” (mēbelētu dzīvojamo telpu API) un ir izrādījusies veiksmīga. Atšķirībā no pašreizējās situācijas, kad katrai pašvaldībai ir jāsazinās ar katru digitālo operatoru, lai iegūtu datus par mēbelētu mītņu nomu, šī centralizētā platforma kļūs par šo operatoru un attiecīgo kopienu vienoto kontaktpunktu.
10. Atsauces uz pamatdokumentiem: Nav atsauces dokumentu
11. NĒ
12.
13. NĒ
14. No
15. No
16.
TBT aspekts: No
SPS aspekts: No
**********
Eiropas Komisijas
Direktīvas (ES) 2015/1535 kontaktpunkts
e-pasts: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu