Sporočilo 001
Sporočilo Komisije - TRIS/(2023) 1729
Direktiva (EU) 2015/1535
Obvestilo: 2023/0352/FR
Uradno obvestilo o osnutku besedila države članice
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20231729.SL
1. MSG 001 IND 2023 0352 FR SL 07-06-2023 FR NOTIF
2. France
3A. Ministères économiques et financiers
Direction générale des entreprises
SCIDE/SQUALPI - Pôle Normalisation et réglementation des produits
Bât. Sieyès -Teledoc 143
61, Bd Vincent Auriol
75703 PARIS Cedex 13
3B. Ministère de l'économie, des finances et de la souveraineté industrielle et numérique
Direction générale des entreprises
SEN - Pôle Régulation des Plateformes Numériques
Bât. Necker -Teledoc 767
120 Rue de Bercy
75012 PARIS
4. 2023/0352/FR - SERV60 - Internet services
5. Ministrstvo za gospodarstvo, finance ter industrijsko in digitalno suverenost
Generalni direktorat za podjetja
SEN – Center za regulacijo digitalnih platform
Bât. Necker -Teledoc 767
120 Rue de Bercy
75012 PARIZ
6. Storitve informacijske družbe
7.
8. Člen 1 osnutka zakona o varovanju in urejanju digitalnega prostora (v nadaljnjem besedilu: osnutek zakona SREN) zadolžuje regulativni organ za avdiovizualno in digitalno komunikacijo (Arcom), da razvije zavezujoče odložišče, v katerem bodo določene tehnične zahteve, ki jih morajo izpolnjevati sistemi za preverjanje starosti, vzpostavljeni za dostop do internetnih mest, ki vsebujejo pornografske vsebine, v zvezi z zanesljivostjo preverjanja starosti uporabnikov in spoštovanjem njihove zasebnosti. Arcom lahko naloži denarno kazen v primeru neskladnosti s tem odložiščem.
Člen 2 organ Arcom pooblašča za izdajanje upravnih odredb za pornografska mesta, ki kršijo predpise. Člen določa tudi možnost, da organ Arcom v primeru, da sporna internetna mesta ne spoštujejo teh odredb, ponudnikom dostopa do interneta odredi, naj blokirajo dostop do teh internetnih mest, ne da bi bili, kot je veljalo prej, zavezani, da to odredbo izda sodnik. Organ Arcom lahko na podlagi tega člena tudi zahteva, da se ta internetna mesta odstranijo iz iskalnikov in imenikov. Nazadnje člen določa možnost, da organ Arcom naloži denarne kazni, če ti akterji ne izpolnjujejo svojih obveznosti.
Člen 3, tako kot veljavne določbe o odstranitvi terorističnih vsebin, ponudnikom gostovanja nalaga obveznost, da z odredbo upravnega organa odstranijo vsebino otroške pornografije v 24 urah. Za nespoštovanje te obveznosti odstranitve je po zakonu določena kazen.
Člen 4 razširja pooblastila organa Arcom za izvajanje evropskih omejevalnih ukrepov za medije, vključno s prepovedjo radiodifuzije, na nove operaterje: na eni strani založnike in distributerje avdiovizualnih komunikacijskih storitev, operaterje satelitskih omrežij in njihove tehnične ponudnike ter na drugi strani internetne javne komunikacijske storitve.
Člen 5 določa, da lahko sodnik ob obsodbi osebe zaradi sovraštva na spletu, spletnega nadlegovanja ali drugih hudih kaznivih dejanj izreče dodatno kazen začasnega odvzema računa za dostop do storitve spletne platforme, ki se uporablja za storitev takih kaznivih dejanj. Ta člen določa tudi, da bo moral ponudnik storitev platforme izvesti ukrepe za blokiranje vseh drugih računov, ki jih ima zadevna stranka, in preprečiti, da bi ista oseba ustvarila nove račune.
Člen 6 se nanaša na uvedbo nacionalnega filtra za kibernetsko varnost za širšo javnost za opozarjanje uporabnikov interneta s prikazom opozorilnega sporočila v njihovem brskalniku, kadar želijo dostopati do internetnega naslova, za katerega obstaja dokazano tveganje goljufije ali prevare, zlasti v zvezi z njihovimi osebnimi podatki. Zlonamerna internetna mesta bodo identificirali pooblaščeni uradniki upravnega organa pod nadzorom neodvisne usposobljene osebe pri francoskem organu za varstvo podatkov (CNIL). Če dejstva trajajo dlje kot sedem dni ali če založnika storitve, povezane z internetnim naslovom, ni mogoče identificirati, lahko upravni organ od ponudnikov internetnih storitev, ponudnikov sistemov za reševanje domenskih imen in ponudnikov internetnih brskalnikov zahteva, da sprejmejo vse ukrepe za preprečevanje dostopa do internetnega mesta.
Člen 7 določa načelo smernic za poslovne prakse ponujanja sredstev v oblaku uporabniškim podjetjem, kar zadeva njihovo obdobje veljavnosti in pogoje za podaljšanje, ter prepoveduje prakso zaračunavanja pristojbin za prenos njihovih podatkov na lastno infrastrukturo ali infrastrukturo tretjih ponudnikov. V osnutku zakona je predvidena samoderogacijska klavzula.
Člen 8 določa obveznost ponudnikov storitev v oblaku, da zagotovijo pogoje za prenosljivost in interoperabilnost svojih storitev s storitvami tretjih oseb. V osnutku zakona je predvidena samoderogacijska klavzula.
Člen 9 za zagotovitev izvajanja zahtev glede prenosljivosti in interoperabilnosti iz člena 8 določa, da lahko regulativni organ za elektronske komunikacije, pošto in distribucijo tiska (Arcep) določi pravila in pogoje za izvajanje teh zahtev, zlasti z uvedbo odprtih specifikacij za interoperabilnost in prenosljivost. Člen 9 bo spodbujal tudi preglednost praks dobaviteljev z obveznostjo objave tehnične referenčne ponudbe, v kateri bo podrobno opisano izvajanje teh zahtev.
Člen 10 določa, da se nadzor sistema, ki izhaja iz členov 8 in 9, zaupa organu Arcep in določa pooblastila za preiskovanje in dostop do podatkov, potrebnih za ta namen. Organ Arcep bo pristojen tudi za reševanje sporov glede interoperabilnosti storitev v oblaku.
Namen člena 17 je posplošitev sistema centralizacije podatkov o najemu opremljenih turističnih nastanitev, ki jih operaterji digitalnih platform posredujejo občinam. Namen tega sistema je z vzpostavitvijo platforme za centralizacijo informacij olajšati prenos podatkov, predvidenih v turističnem zakoniku, med digitalnimi platformami za najem opremljenih turističnih nastanitev in občinami, zlasti da se omogoči spremljanje skladnosti s predpisi, ki omejujejo najem glavnih bivališč na 120 dni na leto.
V členu 36 je predvidena samoderogacijska klavzula.
9. Osnutek zakona vsebuje pomembne politične prednostne naloge francoske vlade in strukturne ukrepe za obravnavo več občutljivih digitalnih vprašanj.
Člen 1 zagotavlja, da so uporabniki, ki želijo dostopati do pornografskih vsebin, objavljenih v javnih internetnih komunikacijskih storitvah, odrasli. Tako bodo odslej samo odrasli imeli dostop do internetnih mest s pornografskimi vsebinami prek sistema za preverjanje starosti, ki bo okrepil zasebnost vseh.
Člen 2 krepi pooblastila organa Arcom za posredovanje v boju proti dostopu mladoletnikov do internetnih mest s pornografskimi vsebinami. Te določbe bodo verjetno zelo olajšale izvajanje nalog organa Arcom v zvezi s spremljanjem, pri katerih je ta trenutno prisiljen uporabiti sodne izvršitelje za obravnavanje teh pomislekov, ter omogočile zbiranje dokazov in povečale njegovo učinkovitost in hitrost v okviru postopka blokiranja pornografskih mest.
Člen 3 krepi boj proti razširjanju vsebin otroške pornografije.
Člen 4 omogoča, da se operaterjem, na katere se nanašajo evropski omejevalni ukrepi, prepove radiodifuzija.
Člen 5 omogoča omejitev ponavljanja kaznivih dejanj spletnega nadlegovanja po obsodbi.
Cilj sistema, opredeljenega v členu 6, je zaščititi državljane pred poskusi ribarjenja in zmanjšati tveganje finančnih prevar (ponarejena plačila), kraje identitete, zlorabe osebnih podatkov za zlonamerne namene ali zbiranja osebnih podatkov z goljufivimi, nepoštenimi ali nezakonitimi sredstvi.
Namen člena 7 je urediti nekatere poslovne prakse, ki trenutno prevladujejo na trgu storitev v oblaku, ki spreminjajo svobodo izbire in konkurenco, kadar želi podjetje skleniti pogodbo s ponudnikom storitev v oblaku ali zamenjati ponudnika. Določbe obravnavajo dvojni problem vezanosti uporabnikov v okolju njihovega prvega ponudnika: poslovne uporabnike se močno spodbuja, da sklenejo pogodbo s ponudniki, ki jim ponujajo sredstva v oblaku, nato pa postanejo omejeni na te prve ponudnike zaradi komercialnih in tehničnih ovir za prenosljivost in interoperabilnost. Ti ponudniki lahko nato zaračunavajo visoke tarife na podlagi ovir za prehod, ki jih predstavljajo pristojbine, zaračunane za prenos podatkov, ki niso povezane z dejanskimi stroški operacije, ter pomanjkanje tehnične interoperabilnosti s storitvami tretjih oseb, ki jih ponujajo drugi ponudniki ali so jih razvili uporabniki.
Člen 8 bo poslovnim uporabnikom olajšal prehod na bolj konkurenčne ponudbe ali hkratno uporabo več storitev tretjih oseb ter bo spodbujal razvoj evropskih ponudb. Podjetja, ki so stranke ponudnikov storitev v oblaku, so danes na splošno tehnološko omejena na rešitve, ki jih prvič kupijo, saj te rešitve ne ponujajo možnosti, da bi bile postopoma združljive z rešitvami tretjih oseb.
Člena 9 in 10 zagotavljata ustrezno upravljanje in uporabo določb iz členov 7 in 8.
Člen 17 zajema vzdrževanje in razširitev preizkusa vmesnika za aplikacijsko programiranje, znanega kot opremljeni API, ki se je izkazal za uspešnega. Za razliko od trenutnih razmer, ko mora vsaka občina stopiti v stik z vsakim digitalnim operaterjem, da pridobi podatke o najemih opremljenih nastanitev, bo ta platforma za centralizacijo postala enotna kontaktna točka za te operaterje in zadevne skupnosti.
10. Sklici na osnovna besedila: Ni referenčnih besedil.
11. Ne
12.
13. Ne
14. No
15. No
16.
Vidik TOT: No
Vidik SFS: No
**********
Evropska komisija
Direktiva o kontaktni točki (EU) 2015/1535
e-naslov: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu