Správa 001
Oznámenie (správa) komisie- TRIS/(2024) 1575
smernica (EÚ) 2015/1535
Oznámenie: 2024/0326/DK
Oznámenie návrhu znenia od členského štátu
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20241575.SK
1. MSG 001 IND 2024 0326 DK SK 17-06-2024 DK NOTIF
2. Denmark
3A. Erhvervsstyrelsen
Langelinie Allé 17
2100 København Ø
Danmark
+45 35 29 10 00
nofitikationer@erst.dk
3B. ndenrigs- og Sundhedsministeriet
Slotsholmsgade 10-12
1216 København K
Danmark
+45 72 26 90 00
sum@sum.dk
4. 2024/0326/DK - S00S - Zdravotníctvo, zdravotnícke vybavenie
5. Návrh zákona, ktorým sa mení zákon o tabakových výrobkoch atď. a rôzne iné zákony (časť II vykonávania preventívneho plánu zameraného na deti a mládež – tabak, nikotín a alkohol)
6. Navrhovaný návrh zákona sa týka týchto výrobkov:
Tabakové výrobky, náhrady tabaku, bylinné výrobky na fajčenie, elektronické cigarety a plniace fľaštičky s nikotínom a bez neho, a alkoholické nápoje.
7.
8. Návrh zákona obsahuje tieto hlavné prvky:
1) Zákaz dovozu, nákupu, držby atď.
V návrhu zákona sa zakazuje dovoz, nákup, dodávka, príjem, výroba, spracovanie alebo držba náhrad tabaku, ktoré majú inú arómu ako mentol alebo tabak, alebo ktoré majú nadmerne vysoký obsah nikotínu. Týmto legislatívnym návrhom sa zavádzajú pravidlá týkajúce sa aróm a požiadaviek na obsah nikotínu.
Zákaz sa nevzťahuje na cestovnú batožinu, ktorá môže obsahovať maximálne 10 jednotiek, ani na držbu maximálne 10 jednotiek na vlastnú spotrebu. Okrem toho sa zákaz nevzťahuje na dovoz, nákup, dodávku, príjem, výrobu, spracovanie alebo držbu na účely uvádzania na trh v iných krajinách alebo pre spotrebiteľov v iných krajinách ako Dánsko. Rovnako sa zákaz nevzťahuje na dovoz, nákup, dodávku, príjem, výrobu, spracovanie alebo držbu na vedecké alebo kontrolné účely. Toto ustanovenie odráža podobné zákazy pre elektronické cigarety obsahujúce nikotín, ktoré boli prijaté v dánskom zákone 4. júna 2024.
2) Viac právomocí pre Dánsky úrad pre bezpečnostné technológie
Návrhom zákona sa poskytuje v budúcnosti právny základ pre Dánsky úrad pre bezpečnostné technológie (ktorý je príslušným kontrolným orgánom v tejto oblasti) na ukladanie správnych sankcií a na mimosúdne nariaďovanie konfiškácie nezákonných tabakových a nikotínových výrobkov.
Dánsky úrad pre bezpečnostné technológie je tiež oprávnený nariadiť komunikačným platformám úpravu alebo odstránenie obsahu týkajúceho sa výrobkov, ktoré nie sú v súlade s pravidlami stanovenými v zákone o tabakových výrobkoch atď., v zákone o elektronických cigaretách atď. alebo v zákone o zákaze predaja tabaku a alkoholu osobám mladším ako 18 rokov alebo na ich základe.
3) Viac právomocí pre ombudsmana pre spotrebiteľov
Návrhom zákona sa poskytuje právny základ pre ombudsmana pre spotrebiteľov (ktorý je príslušným regulačným orgánom pre pravidlá týkajúce sa reklamy na tabak, nikotín a alkohol) na vydávanie oznámení o správnych sankciách za porušenie pravidiel o viditeľnom vystavovaní a prezentácii stanovených v zákone o elektronických cigaretách atď. a v zákone o zákaze reklamy na tabak atď. a pravidiel stanovených v súvisiacich predpisoch.
Ombudsman pre spotrebiteľov je okrem toho oprávnený používať skrytú identitu v súvislosti s dohľadom podľa § 11 ods. 2 zákona o marketingu, ktorý sa týka toho, že obchodné praktiky zamerané na deti a mládež do 18 rokov nesmú obsahovať žiadne zmienky, obrázky alebo odkazy, pokiaľ ide okrem iného o alkohol.
Treba poznamenať, že skrytá identita znamená, že ombudsman pre spotrebiteľov sa počas vykonávania dohľadu neprihlási ani sa neidentifikuje ako dozorný orgán. Za použitie skrytej identity zodpovedá príslušný orgán a nikdy nesmie podnecovať protiprávne konanie.
4) Zákaz zástupného predaja
V návrhu zákona sa objasňujú pravidlá predaja tabakových a nikotínových výrobkov a alkoholických nápojov s cieľom jednoznačne zakázať zástupný predaj. Zákaz zástupného predaja znamená, že dospelé osoby nemôžu kupovať výrobky v mene iných osôb, ktoré nedosahujú vekovú hranicu, a prijímať za to platbu.
Treba poznamenať, že v súčasnosti existujú vekové hranice pre predaj tabakových a nikotínových výrobkov a alkoholických nápojov.
5) Regulácia predaja alkoholických nápojov
Návrhom zákona sa menia pravidlá predaja alkoholu osobám vo veku 16 – 17 rokov tak, že odteraz sa alkoholické výrobky s obsahom alkoholu vyšším ako 6 už nebudú môcť predávať osobám vo veku 16 – 17 rokov.
V návrhu zákona sa navyše stanovujú požiadavky na umiestňovanie alkoholických nápojov v maloobchodných predajniach, aby výrobky neboli zamerané na deti a mládež.
Okrem toho sa v návrhu zákona zakazuje predaj alkoholických nápojov mladým ľuďom mladším ako 18 rokov od 22.00 hod. do 8.00 hod. v maloobchodnom sektore v zónach nočného života. Zóny nočného života sú určené dánskou políciou a môžu sa identifikovať tam, kde je v príslušnej oblasti hustá koncentrácia nočných klubov, barov, kaviarní alebo podobných zariadení a kde sa považuje za vhodné riešiť priestupky počas večerných a nočných hodín.
6) Regulácia náhrad tabaku
V návrhu zákona sa stanovuje zvýšená regulácia náhrad tabakových výrobkov, ako sú nikotínové vrecúška. Zavádza sa zákaz uvádzania na trh náhrad tabakových výrobkov s arómami, ktoré sú určené na použitie v aromatizovaných náhradách tabaku, s výnimkou arómy tabaku alebo mentolu. Ustanovenie odráža podobné predpisy týkajúce sa aróm v elektronických cigaretách. Okrem toho sa v legislatívnom návrhu upravujú prídavné látky v náhradách tabaku, pričom požiadavky budú podobné požiadavkám, ktoré sa v súčasnosti uplatňujú na tabakové výrobky.
Minister vnútra a zdravotníctva bude navyše oprávnený stanoviť pravidlá týkajúce sa limitných hodnôt maximálneho obsahu nikotínu v náhradách tabaku.
Treba poznamenať, že požiadavky budú podľa možnosti vychádzať z existujúceho trhu. Podrobné požiadavky sa stanovia vo vykonávacích predpisoch.
7) Štandardizácia atď.
Legislatívnym návrhom sa zavádzajú požiadavky na štandardizáciu, ako aj požiadavky na výrobky pre viaceré tabakové a nikotínové výrobky. Zavádzajú sa požiadavky na štandardizáciu obalov náhrad tabaku a obalov technických zariadení používaných so zahrievanými tabakovými výrobkami.
Dánsky úrad verejného zdravotníctva je okrem toho oprávnený stanoviť podrobnejšie pravidlá týkajúce sa zložiek/množstiev v súvislosti s jednotkovými baleniami žuvacieho tabaku a náhrad tabaku. Dánsky úrad verejného zdravotníctva je takisto oprávnený stanoviť podrobné pravidlá týkajúce sa požiadaviek na vzhľad cigariet a tabaku na vlastnoručné zhotovenie cigariet a požiadaviek na vzhľad náhrad tabaku, ktoré sa budú spočiatku vzťahovať na vzhľad samotného nikotínového vrecúška.
Treba poznamenať, že požiadavky budú podľa možnosti vychádzať z existujúceho trhu a požiadaviek na štandardizáciu obalov. Podrobné požiadavky sa stanovia vo vykonávacích predpisoch.
8) Vyššie pokuty a možnosť odňať právo predávať tabakové a nikotínové výrobky
V návrhu zákona sa stanovuje zvýšenie výšky pokút za nezákonný predaj tabaku, nikotínu a alkoholu. Východiskový bod pre pokuty je 50 000 DKK.
Návrhom zákona sa tiež rozširujú pravidlá týkajúce sa toho, kedy možno odňať právo uvádzať tabakové a nikotínové výrobky na trh. Právo predávať tabakové a nikotínové výrobky možno v súčasnosti odňať len v prípade predaja maloletým osobám. V budúcnosti sa návrhom zákona umožní odňatie práva aj v prípade predaja nezákonných tabakových a nikotínových výrobkov. Právo na predaj bude odňaté pri treťom porušení a spočiatku sa bude uplatňovať jeden rok.
9) Rozšírenie prostredia bez dymu a pary
Návrhom zákona sa harmonizujú pravidlá týkajúce sa fajčenia a používania elektronických cigariet tak, aby sa požiadavky na fajčenie a používanie elektronických cigariet považovali za rovnocenné. V návrhu zákona sa ďalej objasňuje, že na používanie zahrievaných tabakových výrobkov sa vzťahujú požiadavky na fajčenie.
Okrem toho sa v návrhu zákona vyžaduje, aby vonkajšie štadióny zriadili zóny, v ktorých je zakázané fajčenie alebo používanie zahrievaných tabakových výrobkov a elektronických cigariet. Návrhom zákona sa tiež poskytuje obciam právny základ, ktorý umožňuje uložiť požiadavky na vonkajšie ihriská, kde je zakázané fajčenie alebo používanie zahrievaných tabakových výrobkov a elektronických cigariet.
9. Návrh zákona predstavuje vykonanie dohody zo 14. novembra 2023 o preventívnom pláne zameranom na užívanie tabaku, nikotínu a alkoholu deťmi a mladými ľuďmi, ktorú uzavrela vláda (Sociálna demokratická strana, Liberálna strana Dánska a Umiernení), Socialistická ľudová strana, Dánski demokrati, Konzervatívna ľudová strana a Alternatíva.
Dohoda obsahuje 30 iniciatív a spoločne majú prispieť k zníženiu spotreby tabaku, nikotínu a alkoholu u detí a mladých ľudí a k podpore inkluzívnejších komunít.
Týmto návrhom zákona sa vykonávajú posledné časti dohody o prevencii, ktorá sa vykonáva celkovo tromi legislatívnymi návrhmi. Cieľom iniciatív realizovaných v tomto legislatívnom návrhu je obmedziť konzumáciu tabaku, nikotínu a alkoholu zo strany detí a mládeže.
Odkazuje sa aj na navrhovaný návrh zákona, v ktorom sa opisuje vzťah k právu EÚ.
10. Odkazy na základné texty: Nie sú dostupné žiadne základné texty
11. Nie
12.
13. Nie
14. Nie
15. Nie
16.
Aspekt technických prekážok obchodu: Nie
Aspekt sanitárnych a
rastlinolekárych opatrení: Nie
**********
Európska komisia
Kontaktný bod smernice (EÚ) 2015/1535
e-mail: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu